"Verrieten" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком
(
Verrieten)
Никому не говорите.
Он меня выдает.
Он предал нас.Die verratene Revolution.
Преданная революция.
Предать свою страну.Verrätst du uns, verraten wir dich.
Донесешь на нас, и мы донесем на тебя.
Я все расскажу.
Она нас не выдаст.
Они выдают тебя.
Мы ничего не расскажем.
Не говори.
Я тебе расскажу.
Я расскажу все.Sie verrät mich, ich verrate sie.
Она настучит на меня, я настучу на нее.Die meinen Vater verrieten.
И отца.Die verrieten uns erneut, Hannibal.
И снова они нас предали, Ганнибал.Aber dann verrieten Celestine und Caleb mir wie.
Но потом Селестина и Калеб мне подсказали как.Unsere Quellen verrieten uns, daß der Pilot gefangengenommen wurde.
Наши источники сообщили, что пилота схватили.Trotz einer grausamen Befragung verrieten sie ihre Mitstreiter nicht.
Несмотря на жестокий допрос, они отказались выдать единомышленников.Ich habe Bücher gelesen, aber die verrieten nicht viel.
Я просмотрел кое-какие книги, но не нашел ничего полезного.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Қазақ
Nederlands
Polski
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文