"Verrieten" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Verrieten)

Примеры предложений низкого качества

Aber nicht verraten.
Никому не говорите.
Sie verrät mich.
Он меня выдает.
Er verrät uns.
Он предал нас.
Die verratene Revolution.
Преданная революция.
Dein Land verraten.
Предать свою страну.
Verrätst du uns, verraten wir dich.
Донесешь на нас, и мы донесем на тебя.
ICH VERRATE ES.
Я все расскажу.
Sie verrät nichts.
Она нас не выдаст.
Sie verraten dich.
Они выдают тебя.
Wir verraten nichts.
Мы ничего не расскажем.
Nicht verraten!
Не говори.
Ich verrate dir.
Я тебе расскажу.
ICH VERRATE ES.
Я расскажу все.
Sie verrät mich, ich verrate sie.
Она настучит на меня, я настучу на нее.
Die meinen Vater verrieten.
И отца.
Die verrieten uns erneut, Hannibal.
И снова они нас предали, Ганнибал.
Aber dann verrieten Celestine und Caleb mir wie.
Но потом Селестина и Калеб мне подсказали как.
Unsere Quellen verrieten uns, daß der Pilot gefangengenommen wurde.
Наши источники сообщили, что пилота схватили.
Trotz einer grausamen Befragung verrieten sie ihre Mitstreiter nicht.
Несмотря на жестокий допрос, они отказались выдать единомышленников.
Ich habe Bücher gelesen, aber die verrieten nicht viel.
Я просмотрел кое-какие книги, но не нашел ничего полезного.