VERWALTER - перевод на Русском

управляющий
manager
verwalter
gouverneur
hausmeister
geschäftsführende
geschäftsführer
managing
bankdirektor
amtsmann
приказчик
der verwalter
администраторов
administrator
verwalter
systemverwalter
gameart
rezeptionist
verwaltungsleiterin
менеджером
manager
geschäftsführer
filialleiter
verwalter
management
распорядителями
verwalter
смотрители
überwacher
хранитель
hüter
wächter
guardian
overwatch
beschützer
bildschirmschoner
ringträger
verwalter
bewahrer
konservator
управляющим
manager
verwalter
gouverneur
hausmeister
geschäftsführende
geschäftsführer
managing
bankdirektor
amtsmann
администратор
administrator
verwalter
systemverwalter
gameart
rezeptionist
verwaltungsleiterin
управляющего
manager
verwalter
gouverneur
hausmeister
geschäftsführende
geschäftsführer
managing
bankdirektor
amtsmann
приказчику
der verwalter
приказчиком
der verwalter

Примеры использования Verwalter на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Es gibt da draußen viele gute Verwalter, aber nicht viele gute Ärzte.
Там есть много хороших управляющих, но не так много хороших врачей.
Ich weiß, wir sind nur die Verwalter von Downton.
Я помню. Мы всего лишь хранители Даунтона.
Kam die Stelle des Sekretärs des Tschechischen Museums hinzu und Verwalter der Museumskasse.
В 1851 он назначается секретарем Чешского музея в Праге и распорядителем музейной кассы.
Zwei Verwalter konkurrieren um das Warehouse.
На Хранилище претендуют два Смотрителя.
Paracelsus war Verwalter.
Парацельс был Смотрителем.
Kann ich den Verwalter sehen?
Могу я видеть администратора?
Sie können es zum Verwalter bringen.
Можете отнести к хранителю.
Ich hab dem Verwalter 50 Mäuse gegeben.
Просто дал коменданту 50 баксов сверху.
Möchten Sie oder können Sie keine eigenen Verwalter anstellen?
Вы не справляетесь со своими серверами?
Ich möchte dir den Verwalter Posten für Kunsterziehung anbieten.
Я хочу предложить администрации школы искусств место.
Der Verwalter erzählte der Polizei, dass der Bereich sehr stark nach Muskatnuss roch.
Уборщик сказал, что на месте сильно пахло мускатом.
Wurde er Verwalter der Provinz Achalziche
Год- назначен управляющим Ахалцихской провинции
Der Verwalter verläßt morgen die Stadt.
Чиновник уедет завтра.
Laut dem Verwalter, war Clay Dubrovensky ein Traummieter.
По словам владельца, Клэй Дубровенски был лучшим жильцом.
Kommen Sie, der Verwalter zahlt Ihnen den Monat.
Идите к эконому… Он заплатит вам за месяц.
Die Städte revoltieren gegen unsere Verwalter, die Bauern toben.
Города протестуют против наших интендантов, крестьяне ропщут.
Gleichnis vom schlauen Verwalter.
Притча о хитром управляющем.
Und hole die teuersten Geräte für den Fall, dass der Verwalter kommt.
И самое дорогое оборудование, на тот случай, если придет директор.
Der Verwalter ist hier, Herr Doktor.
Доктор, директор пришел.
Ich dachte, wenn Sie vielleicht mit dem Verwalter sprechen.
Я подумала, если вы поговорите с владельцем.
Результатов: 103, Время: 0.1209

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский