"Vollen namen" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком
(
Vollen namen)
Du hast meinen vollen Namen ausgesprochen, als würden wir uns Nahe stehen.
Ты называешь меня полным именем будто мы знакомы.Ich höre auf meinen vollen Namen, da meine andere Hälfte jetzt weg ist.
Теперь, когда моей половины нет, я зовусь своим полным именем.Lesus Urteil!” rief ich den Urteilsritter bei seinem vollen Namen mit einem bekümmerten Ton.
Лесус Кара!- скорбящим тоном выпалил я полное имя Капитана Кары.Jedenfalls rief ich ein paar Jahre später den Laden an, und versuchte seinen vollen Namen herauszufinden.
Короче, несколько лет спустя я позвонил в тот магазин, и пытался узнать его полное имя.Hören Sie auf, meinen vollen Namen zu sagen, als müssten sie ihnen weiter sagen, wer ich bin.
Перестаньте называть меня полным именем, как будто надо постоянно мне напоминать, кто я.Internen technischen Produktdokumentation, die ihren vollen Namen und eine Beschreibung ist, eine Beschreibung der Produktionsverfahren; li.
Внутренняя техническая документация на продукцию, в которой есть ее полное наименование и описание, описание производственных процессов;Der Erzherzog wurde auf den vollen Namen Karl Salvator Maria Joseph Johann Baptist Philipp Jakob Januarius Ludwig von Österreich-Toscana getauft.
Полное имя при крещении- Karl Salvator Maria Joseph Johann Baptist Philipp Jakob Januarius Ludwig von Österreich- Toscana.sah ich Mitchs vollen Namen.
мне попалось на глаза- полное имя Митча.Teilnehmer müssen alle angeforderten Informationen- inklusive ihren vollen Namen und eine gültige E-Mail Adresse- ordnungsgemäß übermitteln, um gewinnberechtigt zu sein.
Для того чтобы иметь право на победу, участники должны отправить корректную информацию о себе, включая свое полное имя и действующий адрес электронной почты.Der Verein nannte sich jetzt nicht mehr bei seinem vollen Namen Provincial Electricity Authority Football Club,
Клуб стал называть себя уже не в полное название« ФК Провинциальная электроэнергетическая администрация»,wurde die Institution mit dem vollen Namen L'Amicale des déportés politiques de la Résistance de Mauthausen et de ses kommandos dépendants als Häftlingsvereinigung gegründet.
союз заключенных с полным наименованием фр. L' Amicale des déportés politiques de la Résistance de Mauthausen et de ses kommandos dépendants.guter Stil angesehen, wenn Sie in jedem Changelog-Eintrag Ihren vollen Namen und Ihre E-Mail-Adresse hinterlassen.& cervisia; fügt automatisch die
считается хорошим стилем вставлять ваше полное имя и адрес электронной почты в каждую запись ChangeLog.
Твое полное имя, пожалуйста.Sagen Sie Ihren vollen Namen.
Назовите свое полное имя.Ich brauche deinen vollen Namen.
Мне нужно твое полное имя.Nennen Sie ihren vollen Namen.
Назовите ваше полное имя.Nennen Sie ihren vollen Namen.
Изложите ваше полное имя для суда.Kennen Sie Bernadettes vollen Namen?
Вы знаете полное имя Бернадет?Nennen Sie ihren vollen Namen.
Назовите ваше настоящее имя.Ich brauche leider den vollen Namen.
Мне нужно полное имя.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Қазақ
Nederlands
Polski
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文