"Vorschuss" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Vorschuss)

Примеры предложений низкого качества

Mario, ich brauche einen Vorschuss.
Марио, мне нужен аванс.
Du brauchst doch einen Vorschuss.
Тебе не нужен аванс.
Das ist nur der Vorschuss.
И это лишь первичный.
Der Manager gab mir einen Vorschuss.
Менеджер дал мне аванс.
Und einen Vorschuss für die nächsten Fahrten.
Доля плюс аванс за будущие рейсы.
Die Krone bezahlt Euch einen Vorschuss.
Корона заплатит вам гонорар.
Gibst du mir Rodrigos Vorschuss?
Могу ли я получить чек заранее Родриго?
Ich bekomme 5 Riesen als Vorschuss.
Предварительный гонорар- 5 штук.
Die 50 Dollar nehme ich als Vorschuss.
А пятьдесят возьму как аванс.
Ihr Verleger schickt Ihnen $5.000 Vorschuss?
Значит, твой издатель предлагает тебе задаток$ 5,?
Niemand in dieser Stadt arbeitet ohne Vorschuss.
Сейчас никто не работает без аванса.
Diese Konditionen enthalten einen Vorschuss von 100.000 Dollar.
Эти условия включают в себя выплату 100 тысяч долларов авансом.
Sie haben mir einen Vorschuss von $250.000 angeboten.
Они предложили аванс в 250 тысяч.
Aber wir haben Ihnen bereits einen Vorschuss gezahlt.
Но мы уже заплатили вам аванс.
Ich brauche das Telefon und zwei Wochen Vorschuss.
Мне нужен этот телефон и двухнедельный аванс.
Als Vorschuss.
Это вроде аванса.
Sogar mit Vorschuss.
Мне даже выдали аванс.
Ein kleiner Vorschuss.
Это небольшой аванс!
Tanners Vorschuss ist 100.000 Dollar.
Первичный гонорар Тэннера$ 100 000.
Und Sie wollen einen Vorschuss.
Да, еще вы хотите получить аванс.