"Wählern" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Wählern)

Примеры предложений низкого качества

Ich bin immer froh wenn ich meinen Wählern helfen kann,- aber sie sollten vielleicht in meinem Büro vorbeischauen.
Что же, всегда рад помочь своим избирателям, но возможно, лучше вам зайти в мой офис.
Im Gegenteil, er muss das Thema wechseln und den Wählern versichern, dass ihnen eine rosige wirtschaftliche Zukunft bevorsteht.
Напротив, он должен сменить тему разговора: убедить избирателей в том, что их экономическое будущее является светлым.
die Politiker in den USA nur ihren reichen Wählern zuhören und auf diese reagieren.
политики США склонны прислушиваться и реагировать только на своих более богатых избирателей.
Bei Wahlen mit gleichen Quoten stellt die Führung drei Kandidaten auf, und überlässt es den Wählern, einen davon auszuwählen.
В выборах по равной квоте лидеры выставляют трех кандидатов, представляя избирателям выбрать одного из них.
sind in erster Linie ihren Wählern gegenüber rechenschaftspflichtig.
справедливые выборы, прежде всего, ответственны перед своими избирателями.
Denn das Gefühl der Entrechtung unter den Wählern im bevölkerungsreichen Norden
В конце концов, чувство бесправия среди местных избирателей на густонаселенном севере
sondern auch dessen Wählern.
а также их избирателям.
sein exotisches Privatleben und seine Unfähigkeit, mit den Wählern in Kontakt zu kommen.
неспособность найти общий язык с избирателями.
Harte und teure Law-and-Order-Kampagnen beispielsweise haben, obwohl sie den Wählern gefallen, im Allgemeinen nur geringe Auswirkungen auf die tatsächlichen Kriminalitätsraten.
Жесткие и дорогие кампании закона и порядка, например, хотя и привлекательны для избирателей, как правило имеют небольшой эффект на основные уровни преступности.
ich gratuliere Senator Pullman und seinen republikanischen Wählern zu ihrem Sieg hier in Ohio!
я хочу поздравить сенатора Пулмана и его избирателей республиканцев с его победой здесь, в Огайо!
Am Sonntag, den Wählern in Kroatien wurden gebeten,“Unterstützen Sie die Republik Kroatien die Mitgliedschaft in der Europäischen Union?”?
В воскресенье избиратели в Хорватии было предложено“ Поддерживаете ли Вы Республики членстве Хорватии в Европейский Союз?
Acht von zehn Wählern sahen seinen Einsatz positiv,
Восемь из десяти избирателей, как показали опросы,
Für Politiker in Europa ist es Zeit, ihren Wählern gegenüber einzuräumen, dass Regierungen Menschen nicht davon abhalten können, Grenzen zu überqueren.
Настало время европейским политикам признаться избирателям, что правительства не в состоянии остановить людей, пересекающих границы.
2012 immer nur dann, wenn sie ihren heimischen Wählern sagen konnte, dass es keine Alternative gäbe.
она могла сказать ее внутреннему электорату, что не было никакой альтернативы.
seinen Übertritt zu den Freien Wählern.
переходе к« Свободным избирателям.
Könnte schwierig werden bei unseren konservativen Wählern.
Возможно, он не понравится консервативным избирателям.
Gab es bei den amerikanischen Wählern einen Rechtsruck?
Стал ли американский электорат более консервативным?
Alle 6 Vorschläge wurden von den Wählern akzeptiert.
Все четыре предложения были отвергнуты избирателями.
Diese Kultur wuchs mit jeder neuen Welle von Wählern.
Эта культура развивалась с каждой последующей волной новых избирателей.
Ich denke ich versuche mein Glück mit den Wählern.
Но, пожалуй, я предпочту, чтобы свое слово сказали избиратели.