"Wir haben uns gestritten" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком
(
Wir haben uns gestritten)
Jedenfalls, haben wir uns gestritten.
В любом случае Я решила поругаться с ним.Weswegen wir uns gestritten haben.
То, из-за чего мы ссорились.Weil wir uns gestritten haben.
Потому что мы поругались.Oh Gott, was haben wir uns toll gestritten!
Ох, Боже, как мы ссорились!Wir haben uns vorhin gestritten.
Мы недавно поссорились.Wir haben uns sehr gestritten.
Мы крупно поссорились.Wir haben uns nicht gestritten.
Мы не ссорились.Wir haben uns ständig gestritten.
Мы все время ругались.Wir haben uns nie gestritten.
Мы даже не ссорились.Wir haben uns heftig gestritten.
Мы очень сильно поссорились.Wir haben uns heute gestritten.
И мы подрались.Wir haben uns so gestritten.
Мы часто ссорились.Wir haben uns ziemlich gestritten wegen euch.
Мы серьезно из-за вас поссорились, ребята.Wir haben uns wegen Lucie gestritten.
Мы ссорились из-за Люси.Ich meine, wir haben uns nur gestritten.
Ерунда. Ну, мы поругались.Wir haben uns manchmal gestritten. Nicht mehr als andere Ehepaare.
Мы иногда ругались, но не больше, чем другие.Wir haben uns andauernd gestritten, Mary Anne
Мы всегда ссорились, Мэри ЭннJa, wir haben uns gestern gestritten.
Да, я с ним вчера поcсорился.Wir haben uns wegen Kindern gestritten.
Ругались из-за детей.Wir haben uns gestritten.
Мы ссорились.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Қазақ
Nederlands
Polski
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文