"Wir lassen" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Wir lassen)

Примеры предложений низкого качества

Wir lassen Sie nicht zurück.
Мы не бросим их.
Wir lassen nicht nach.
Не опускаем руки.
Wir lassen ihn sie benutzen.
Мы позволим ему использовать это.
Wir lassen sie gehen, wir lassen ihn gehen.
Дадим им уйти- дадим уйти и ему.
Wir lassen 777 entgleisen.
Мы будем сбрасывать три семерки под откос.
Wir lassen ihn dafür bezahlen.
Мы заставим его заплатить за это.
Wir lassen uns nicht schnappen.
Пусть они нас не поймают.
Wir lassen niemanden zurück.
Мы не бросаем никого.
Wir lassen Warns frei.
Мы отпускаем Уорнса.
Wir lassen ihn verrotten.
Оставим его гнить.
Wir lassen Mama schlafen.
Дай маме поспать.
Wir lassen euch allein.
Мы оставим вас наедине.
Wir lassen niemanden zurück.
Мы своих не бросаем.
Wir lassen Ginny immer.
Мы всегда позволяли Джини.
Wir lassen es wachsen.
Позволить ему расти.
Wir lassen sie dran.
Мы их оставим.
Wir lassen die beiden.
Мы заставим их.
Wir lassen ihn hier.
Мы оставим его здесь.
Wir lassen dich leben.
Дали тебе пожить.
Wir lassen Zellen tanzen.
И мы позволяем клеткам танцевать.