"Wurde ohnmächtig" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Wurde ohnmächtig)

Примеры предложений низкого качества

Ich wurde ohnmächtig und habe mir wohl den Kopf gestoßen.
Наверное потеряла сознание и ударилась о край раковины.
Ich wurde ohnmächtig und wäre beinahe in der Badewanne ertrunken.
Я подскользнулась в ванной и чуть не утонула.
Und eines Tages… sind wir gegangen und ich wurde ohnmächtig.
И однажды мы вот так гуляли, и я отключилась.
Eine Geisel wurde ohnmächtig, eine andere wollte ihre Medikamente holen.
Одна заложница вырубилась, а другого отправили принести ей лекарства.
Er wurde ohnmächtig, als er es das erste Mal sah.
Он вообще первый раз в обморок упал. Я тогда болел.
Naja, ich wurde ohnmächtig und hab' mir den Kopf gestoßen.
Ну, я потерял сознание И ударился головой об землю.
Ich wurde ohnmächtig, als wir versuchten, zum Shuttle zu kommen.
Меня вырубило, когда мы пытались пробраться к катеру.
Ma'am. Sie sagte, sie wurde ohnmächtig.
она сказала, что потеряла сознание.
Er wurde ohnmächtig, wählte den Notruf, als er wieder zu sich kam.
Он потерял сознание, когда пришел в себя, позвонил 911.
Er wurde ohnmächtig. Doch erst bekam er rote Haut und hatte brennende Schmerzen.
И прежде, чем он потерял сознание, его кожа покраснела, что сопровождалось жгучей болью.
Ich hatte plötzlich Brustschmerzen, wurde ohnmächtig, kam zu mir und rief den Notarzt.
Я почувствовал боль в груди, потерял сознание, пришел в себя, позвонил 911.
Kurz gesagt. Sie sagte, sie wurde ohnmächtig, kann sich an nichts erinnern.
Она говорит, что отключилась и ни черта не помнит.
Ich wurde ohnmächtig und… ich wachte in diesem verrückten Raum auf,
Я отключилась и… Я очнулась в безумной комнате,
Während einer Ansprache im Parlament erlitt Mubarak vor Millionen von Fernsehzuschauern einen Schwächeanfall und wurde ohnmächtig.
Разговаривая с Парламентом, Мубарак упал в обморок перед миллионами телезрителей.
spritze Urin an die Zimmerdecke und wurde ohnmächtig?
обрызгал мочой потолок и вырубился?
da war Lester wieder und wurde ohnmächtig.
на физ- ре и Лестер опять упал в обморок.
Ich trank zu viel, wurde ohnmächtig, wachte in der Ausnüchterungszelle des Bezirksgefängnisses mit einem Kratzer am Bein auf.
Я так напился, что отключился, и очнулся лишь в изоляторе окружной тюрьмы с царапиной на ноге.
Ich werde ohnmächtig.
Я упаду в обморок.
Wir werden ohnmächtig.
Мы отключились.
Sie wurden ohnmächtig.
Вы потеряли сознание.