"Zurückgibst" не найден в TREX на Немецко-Русском направлении
Попробуйте Поискать В Русско-Немецком (Zurückgibst)

Примеры предложений низкого качества

Und nicht zurückgeben kann.
И не может вернуть его.
Ich möchte sie zurückgeben.
Я хочу ее обратно.
Martha Wollte ich zurückgeben.
Я собиралась их вернуть.
Wir können es zurückgeben.
Можем сдать его обратно.
Ich will's euch zurückgeben.
И я возвращу вамъ.
Das Geld zurückgeben?
Вернуть деньги?
Ich muss dir den zurückgeben.
Мне надо вернуть тебе это.
Richard seinen Kompaß zurückgeben.
Отправился возвращать компас Ричарду.
Aber du musst sie zurückgeben.
Но тебе придется его вернуть.
Ich wollte sie hinterher zurückgeben.
Я собирался вернуть ее после.
Ihm seinen Job zurückgeben.
Верни назад ему, его работу.
Danke, dass du ihn mir zurückgibst.
Спасибо, что вернула его.
Stell sicher, dass du ihn Barry zurückgibst.
Убедись, что отдашь это Барри.
Scheidung heißt doch nicht, daß du deinen Bücherei-Ausweis zurückgibst.
Ј когда разводишьс€, надо заново записатьс€ в библиотеку?
Nur das Geld, das du mir zurückgibst, gehört mir.
Я беру только те деньги, которые ты мне даешь.
Ich glaube nicht, dass du Arbeit findest und mir das geld zurückgibst.
Не думаю, что ты найдешь работу и сможешь расплатиться.
Und, so helfe mir, werden wir nie wieder Sex haben, wenn du ihr nicht ihre Bluffen zurückgibst.
И так, помоги мне, или мы больше никогда не будем заниматься сексом. если ты не вернешь их" вру- щи.
Ich habe mich schon gefragt, wann du mir den mal zurückgibst.
А я уж думала, когда ты вернешь мне кольцо?
Und die hab ich von meiner Mom zum Geburtstag, also wenn du sie nicht zurückgibst, werd ich's ihr sagen.
Мама подарила мне ее на день рождения. Так что лучше отдай или я ей все расскажу.
Von diesem Tag an kannst du mich als deinen Verbündeten sehen, wenn du die Dinge zurückgibst, die du Jane genommen hast.
С этого дня можешь считать меня союзником, если вернешь то, что забрал у Джейн.