"Импортирующей стороне" не найден в TREX на Русско-Английском направлении
Попробуйте Поискать В Англо-Русском (Импортирующей стороне)

Примеры предложений низкого качества

Экспортирующая Сторона прилагает достаточные усилия для обеспечения того, чтобы второе уведомление было получено импортирующей Стороной.
The exporting Party shall make reasonable efforts to ensure that the importing Party receives the second notification.
производство в Стороне для экспорта в другие Стороны, с подразбивкой по активным ингредиентам, маркам/ производителям, источникам и импортирующим Сторонам;
produced within the Party for export to other Parties, by active ingredient, brand/manufacturer, source and importing Party;
Статья 11 обязывает страны- экспортеры уважать опубликованные в Циркуляре по ПОС решения импортирующих Сторон.
Article 11 obliges exporting countries to respect the import decisions of importing Parties as published in the PIC Circular.
Все производящие Стороны могут настаивать на предварительном обоснованном согласии импортирующих Сторон прежде, чем будет дано разрешение на отгрузку и доставку партий груза;
All producing Parties could insist on prior informed consent by importing Parties before allowing shipment and delivery;
Каждая Сторона назначает национальный координационный центр для обмена информацией в соответствии с настоящей Конвенцией, в том числе в отношении согласия импортирующих Сторон согласно статье 3.
Each Party shall designate a national focal point for the exchange of information under this Convention, including with regard to the consent of importing Parties under Article 3.
Импортирующая Сторона.
Party importing.
Импортирующая Сторона должна подтвердить получение такого уведомления об экспорте.
The importing Party is to acknowledge receipt of this export notification.
Кроме того, информация об экспортных поставках не сообщается в общедоступном режиме и предоставляется лишь импортирующим Сторонам.
Furthermore, the export information was not reported publicly, but was given only to the importing Parties.
Импортирующая Сторона направляет ответ на такую просьбу в течение шестидесяти дней
The importing Party shall respond to such a request within sixty days
Кроме того, импортирующая Сторона обязана ответить на такой запрос в течение 60 дней
Furthermore, the importing party is required to respond to such a request within 60 days
В этом общем уведомлении указываются любые условия, на которых импортирующая Сторона или государство, не являющееся Стороной, дает свое согласие.
Such general notification shall set out any terms and conditions under which the importing Party or nonParty provides its consent.
Просит экспортирующие и импортирующие Стороны в полной мере осуществлять положения статьи 12 Конвенции путем направления уведомлений об экспорте
Requests exporting and importing parties to fully implement Article 12 of the Convention by sending export notifications
Импортирующие Стороны могут отменять требование об уведомлении
Importing Parties may waive notice requirement
В настоящей записке приводится предложение секретариата о возможных способах предоставления письменного согласия или общего уведомления импортирующими Сторонами и государствами, не являющимися Сторонами см. приложение II.
The present note sets out a proposal by the secretariat on how importing parties and non-parties may provide their written consent or general notification see annex II.
В том случае, если реестр не содержит общего уведомления, импортирующая Сторона должна будет представить согласие на импорт в соответствии с пунктом 6 статьи 3 Конвенции.
Should a general notification not be listed in the register, the importing party would need to seek consent for the import under paragraph 6 of article 3 of the Convention.
Затем перед экспортированием Сторона- экспортер сможет легко проверить, предоставила ли импортирующая Сторона общее уведомление о согласии на импорт ртути наряду с подтверждением цели ввоза ртути.
An exporting party would consequently be readily able to verify prior to export whether an importing party had provided a general notification of consent with regard to the import of mercury and confirmation as to the purpose of the mercury to be imported..
Просить импортирующие Стороны рассмотреть вопрос о своем согласии с использованием деревянной упаковки, обработанной с помощью методов,
To encourage the importing Parties to consider accepting wood packaging treated with alternative methods to methyl bromide,
положениями решения XVII/ 16, в котором указано, что он должен сообщать импортирующим Сторонам лишь агрегированные информационные данные по экспорту.
terms of decision XVII/16, which specified that it should report only aggregated export information to importing Parties.
пестицидов в соответствии с Конвенцией предоставляется напрямую экспортирующими Сторонами импортирующим Сторонам, секретариат не располагает всеобъемлющей информацией о положении дел с осуществлением статей 1113.
pesticides under the Convention is provided directly from exporting parties to importing parties, the Secretariat has no comprehensive information on the status of implementation of Articles 11- 13.
Она призвана наделить импортирующие стороны полномочиями принимать обоснованные решения в отношении того, какие химические вещества они намерены импортировать, и исключать те вещества, безопасное регулирование которых они не могут обеспечить.
It is an instrument to provide importing Parties with the power to make informed decisions on which chemicals they want to receive and to exclude those they cannot manage safely.