КОЛЬЦАМИ - перевод на Испанском

anillos
кольцо
перстень
колечко
aros
кольцо
обруч
аро
сережку
серьга
пирсинг
anillo
кольцо
перстень
колечко
anillas
кольцо
чеку
de sortijas
aretes
сережку
серьгу
кольцом

Примеры использования Кольцами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Так же и с кольцами Сатурна.
Así pasa con los anillos de Saturno.
окруженные кольцами каменных стен( например Сивидаде- де- Терросу имел три кольца стен).
estaban rodeados por anillos de muros de piedra(Terroso tenía tres anillos murarios).
Мы обменялись кольцами перед твоими родителями. и даже мой разведенный отец присутствовал.
Tú y yo intercambiamos anillos frente a tus padres. Nuestros parientes, abuelos… e incluso mi padre divorciado estaba presente.
Она из тех, кто ходит с черными волосами, кольцами, как готы, понимаете?
Es una de esas con cabello negro, aros, como gótica,¿sabe?
Они брат и сестра. Когда они дотрагиваются кольцами, они запускают композиции вододопада,
Cuando ellos tocan sus anillos, activan… una figura de pared de agua,
Она положила блестящую под лампой кольцами и белизной руку на его рукав.
Puso su mano, brillante de blancura y de sortijas bajo la lámpara, en la manga de Vronsky.
В сентябре 1754 года группа французских солдат видела огромную сферу из металла с вращающимися кольцами, которая исчезла у них на глазах.
En setiembre de 1754 un grupo de soldados franceses dijo haber visto un orbe de metal gigante con aros giratorios que desapareció delante de sus ojos.
Но нельзя находиться рядом со стабилизирующими кольцами, когда они включены, тебя просто засосет в брешь.
Pero no puedes estar cerca de los anillos estabilizadores cuando se activen, o serás absorbido por la abertura.
держащего за руку парня с кольцами в соскАх.
vio a Vito de la mano con un tipo con aretes en los pezones.
покрытыми кольцами руками ножик
cubiertas de sortijas, tomó un cuchillo
Эдриан хочет, чтобы наш сын нес подушечку с кольцами на этом цирке, и она хочет,
Adriano quiere que nuestro sea portador del anillo en este circo, y ella quiere a Amy
у нас действительно будет мишка с кольцами.
realmente tenemos un oso con los anillos.
И этом мне говорит парень, которому нравятся девчонки с кольцами в пупке и татухами пониже спины.
Y esto lo dice el tipo a quien le gustan sus chicas con aretes en el ombligo y tatuajes en la baja espalda.
Я не собираюсь идти на свадьбу, и Джон не понесет подушечку с кольцами ни на чьей свадьбе, кроме нашей.
No voy a estar en esa boda, y John no va a ser portador del anillo en la boda de nadie, sino en la nuestra.
Я только хочу сказать, что память о ваших морских гребешках с кольцами ананаса я унесу с собой даже в могилу.
Sólo me gustaría decirte que tus vieiras con anillos de ananá son los recuerdos que me llevaré a la tumba.
Это фото Титана подсвеченного сзади Солнцем, с кольцами в качестве прекрасного фона.
Esta es una imagen de Titán retroiluminada por el sol, con los anillos de Saturno de fondo.
Если эти антипризмы нарастить пятиугольными призматическими пирамидами и связать с кольцами 5 тетраэдров, получим шестисотячейник.
Si estos antiprismas se aumentan con las pirámides pentagonales y se enlazan con anillos de 5 tetraedros cada uno, se obtiene el hexacosicoron.
обмен кольцами до того, как кого-либо поимеют.
que se intercambien los anillos, antes de que alguien lo joda.
Знаете, меня все время спрашивают:" А как вы играете… со всеми этими кольцами на пальцах?".
Saben, siempre me preguntan…"¿Cómo se toca el piano con todos esos anillos en los dedos?".
их причастии к этому, но никто не смог связать их с кольцами.
nadie ha sido capaz de relacionarle con los anillos.
Результатов: 120, Время: 0.3782

Кольцами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский