ПОДОТЧЕТНЫМИ - перевод на Испанском

responsables
ответственность
руководитель
ответственного
подотчетной
отвечает за
несет ответственность
виновен
подотчетности
виноват
причастен
responder
реагировать
ответ
удовлетворять
соответствовать
отчитываться
поручиться
прокомментировать
ответить
реагирования
откликнуться
rendición de cuentas
presentan informes
представлять доклад
представления докладов
dependen
полагаться
зависеть
опираться
зависимости от
определяться
опора
подчинение
подчиняться
увязываться
зависимыми от
subordinadas
подчинение
подчинить
обусловить
зависимость
субординировать
responsable
ответственность
руководитель
ответственного
подотчетной
отвечает за
несет ответственность
виновен
подотчетности
виноват
причастен
rendir cuentas

Примеры использования Подотчетными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
передача должна наконец произойти, с тем чтобы временные институты стали подотчетными населению Косово по вопросам предоставления тех услуг
la transferencia debe hacerse de forma que las instituciones provisionales rindan cuentas al pueblo de Kosovo respecto de la prestación de servicios
они попрежнему остаются подотчетными в рамках своих собственных систем за вопросы управления в целом
siguen siendo responsables, dentro de sus propios sistemas, de toda la gestión y el seguimiento de los fondos
Подотчетность-- это обязанность Организации и ее сотрудников быть подотчетными перед своими главными заинтересованными сторонами и другими субъектами за решение конкретных задач,
La rendición de cuentas es la obligación que tienen la Organización y sus funcionarios de responder ante la(s) principal(es) parte(s) interesada(s) y ante otros de la obtención de resultados específicos, determinados previamente mediante una asignación clara
при этом три из них- администрациями, подотчетными непосредственно Генеральной Ассамблее,
tres de ellos por administraciones que rindan cuentas directamente a la Asamblea General,
сильными и подотчетными институтами и эффективной законностью имеет существенную важность для законного
instituciones fuertes y responsables y el efectivo imperio de la ley es esencial para que haya un gobierno legítimo
позволяющее им становиться более ответственными и подотчетными.
profesionalismo para asumir cada vez más la responsabilidad y la rendición de cuentas.
сделав эти учреждения подотчетными Экономическому и Социальному Совету;
haciendo que esas instituciones rindan cuentas al Consejo Económico y Social.
Совет продолжал кампанию в поддержку Кодекса поведения должностных лиц по поддержанию правопорядка, в котором отмечается, что органы по поддержанию правопорядка должны представлять общественность в целом, нести перед ней ответственность и быть ей подотчетными.
Siguió haciendo campaña en favor del Código de conducta para funcionarios encargados de hacer cumplir la ley que establece que los organismos encargados de hacer cumplir la ley deben ser representativos de la comunidad en su totalidad y responder ante ella.
Учреждения, занимающиеся вопросами меньшинств, должны быть транспарентными и подотчетными меньшинствам, в частности в том, что касается порядка избрания
Las instituciones que trabajan en cuestiones de las minorías deben ser transparentes y responsables ante las minorías, especialmente en lo que respecta a los procesos para elegir
стали более подотчетными.
se le exige mayor rendición de cuentas.
службы местного самоуправления, которые являются более открытыми, доступными, подотчетными и легитимными.
instituciones de gobierno local que sean más abiertas y accesibles, rindan cuentas y tengan legitimidad.
Группа по вопросам посредничества и Группа по вопросам региональных организаций управляются руководителями, подотчетными начальнику, который отчитывается перед заместителем Генерального секретаря.
de las organizaciones regionales son gestionadas por sendos jefes de equipo que dependen de un Jefe, el cual a su vez rinde cuentas al Secretario General Adjunto.
В вопросах обороны по-новому сформулирована роль вооруженных сил. Они объявлены полностью подотчетными политической конституции
En materia de defensa se ha redefinido el papel de las fuerzas armadas, declarándolas enteramente subordinadas a la Constitución política,
сильными и подотчетными институтами и действенным обеспечением правопорядка имеет важное значение для законного
instituciones sólidas y responsables y el efectivo imperio de la ley es esencial para que haya un gobierno legítimo
которые в результате не являются истинно представительными и подотчетными.
que por consiguiente carecen de verdaderas representatividad y rendición de cuentas.
транспарентными и подотчетными законодательными рамками, которые регулируют операции по слежению,
transparente y responsable que rige las operaciones de vigilancia para impedir injerencias arbitrarias
реагировать на его нужды и быть ему подотчетными.
sensibles a sus necesidades y responsables ante ella.
другими группами, подотчетными непосредственно Специальному представителю,
otras dependencias directamente subordinadas al Representante Especial
международное управление можно сделать более прозрачными и подотчетными.
internacional puede ser más transparente y responsable.
быть в полной мере подотчетными, а также обладать необходимым потенциалом для планирования и проведения анализа.
ser plenamente responsables y contar con la necesaria capacidad de planificación y análisis.
Результатов: 155, Время: 0.0759

Подотчетными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский