ПРИНЕСЕШЬ - перевод на Испанском

traes
взять
вернуть
захватить
позвать
купить
нести
принести
привести
привезти
доставить
llevas
вести
носить
взять
нести
ношение
брать
быть
потребоваться
управлять
перенести
das
поблагодарить
уделять
дар
сказать
подарить
по-испански
послужить
вести
дать
предоставить
traerás
взять
вернуть
захватить
позвать
купить
нести
принести
привести
привезти
доставить
traerías
взять
вернуть
захватить
позвать
купить
нести
принести
привести
привезти
доставить
traer
взять
вернуть
захватить
позвать
купить
нести
принести
привести
привезти
доставить

Примеры использования Принесешь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я думала, ты ее принесешь.
Pensé que la traerías.
криец, если ты принесешь мне Сферу.
Kree, si me traes el Orbe.
Ты мне что-нибудь принесешь?
¿Me traerás algo?
Я думала, что ты принесешь нам сок.
Pensaba que nos traerías tú el zumo.
заберешь кольт и принесешь его мне.
Recoges la Colt y me la traes.
освоишь торговое дело и принесешь домой честно заработанное жалованье.
aprenderás un oficio y traerás a casa un salario digno.
Я поднимусь с тобой если ты принесешь мне кое-что из машины.
Subiré si tú me traes algo del auto.
Я брошу, а ты принесешь, ладно?
Yo la lanzo, tú la traes,¿de acuerdo?
Принесешь мне холодненького, а?
Tráeme una fría,¿sí?
Значит так, принесешь завтра три вида.
Así que mañana trae tres pasteles.
Принесешь эти журналы еще раз,
Trae esas revistas de nuevo
Принесешь вино, я буду готовить.
Trae el vino, voy a cocinar.
Принесешь пистолет?"?
Trae tu pistola"?
Нет, не принесешь, потому что он не пробудет здесь достаточно долго.
No, no traigas porque no se va a quedar mucho mas.
Если принесешь мне$ 43. 125 лямов,
A menos que me traigas 343,125 millones
Принесешь снэки куда?
Lleve bocadillos dónde?
Я сказал, что ты принесешь ей лекарство, чтобы она успокоилась.
Le he dicho que le llevarías una medicina para tranquilizarla.
Ну, с радостью встречусь, как только принесешь мне подарок.
Bueno, me encantaría que nos conozcamos, siempre y cuando me traigas un obsequio.
Когда ты сказала, что принесешь мне обед в офис.
Cuando me dijiste que me traías la cena a la oficina.
И Я, если принесешь мне выпить.
Y yo también, si me trajeras una copa.
Результатов: 135, Время: 0.1789

Принесешь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский