ТЕРРОРИЗМА - перевод на Испанском

terrorismo
терроризм
террористических
контртеррористическому
terroristas
террорист
террористический
подрывник
терроризма
terrorista
террорист
террористический
подрывник
терроризма

Примеры использования Терроризма на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
прав человека в борьбе против терроризма, будет осязаемым знаком намерений международного сообщества.
los derechos humanos en la lucha contra el terrorismo será una muestra tangible de las intenciones de la comunidad internacional.
По борьбе против международного терроризма, принятые кубой в период, предшествовавший принятию резолюции 1373( 2001) совета безопасности.
MEDIDAS Y ACCIONES ADOPTADAS POR CUBA EN LA LUCHA CONTRA EL TERRORISMO INTERNACIONAL, ANTES DE LA ADOPCIÓN DE LA RESOLUCIÓN 1373(2001) DEL CONSEJO DE SEGURIDAD.
По борьбе против международного терроризма, осуществляемые кубой после принятия резолюции 1373( 2001) совета безопасности.
MEDIDAS Y ACCIONES ADOPTADAS POR CUBA EN LA LUCHA CONTRA EL TERRORISMO INTERNACIONAL CON POSTERIORIDAD A LA ADOPCIÓN DE LA RESOLUCIÓN 1373(2001) DEL CONSEJO DE SEGURIDAD.
Законопроект о защите конституционной демократии от терроризма и связанной с ним деятельности( ЗЗКДТД).
Proyecto de ley sobre la protección de la democracia constitucional frente al terrorismo y sus actividades conexas(POCDATARA).
Это продемонстрировало уязвимость международного сообщества к воздействию терроризма-- отвратительному явлению,
Esa situación ha puesto de manifiesto la vulnerabilidad de la comunidad internacional frente al terrorismo, que es absolutamente repudiable
Однако угроза терроризма сохраняется, и с ней нужно бороться,
Sin embargo, la amenaza del terror sigue en pie
Новая вспышка сеющего смерть терроризма в 90е годы представляет собой одну из наиболее серьезных угроз Африке
El resurgimiento de un terrorismo mortífero en el decenio de 1990 ha venido a constituir una de las amenazas más graves para África
Решать проблему терроризма можно только на многосторонней основе,
Sólo podemos enfrentar a los terroristas a partir de una base multilateral,
Отсутствие согласия по вопросу об определении терроризма является и могло бы и впредь являться результатом ограничений основных прав
La falta de acuerdo sobre qué entendemos por terrorismo es, y puede seguir siendo, el disfraz de acciones antiterroristas bajo
Вопросом особой важности является решение проблемы терроризма и транснациональной организованной преступной деятельности в Сахеле.
La lucha contra el terrorismo y las actividades delictivas organizadas transnacionales en el Sahel era una cuestión de especial preocupación.
Эффективным способом борьбы с терроризмом является ликвидация источников финансирования терроризма посредством принятия жестких законов о борьбе с отмыванием денег.
Una forma eficaz de combatir el terrorismo es eliminando la financiación de terroristas mediante la promulgación de leyes estrictas contra el blanqueo de capitales.
Необходимо избегать недальновидного смешивания терроризма с законной борьбой народов, живущих в условиях колониального господства, за свою независимость.
Debe evitarse cualquier confusión simplista entre el terrorismo y la lucha legítima de los pueblos sometidos a dominación colonial por su independencia.
Перу, являясь жертвой терроризма, ведет борьбу с ним уже в течение многих лет, и она выражает свою солидарность с пострадавшими от этих преступных действий.
El Perú, que ha sufrido y combatió el terror durante largos años, se solidariza con las víctimas de estos actos criminales.
Что касается международного терроризма, то в югославском уголовном законодательстве проводится разграничение между международным терроризмом в более узком смысле и международным терроризмом в более широком смысле.
En cuanto al terrorismo internacional, la legislación penal yugoslava distingue entre terrorismo internacional en sentido estricto y en el sentido más amplio el término.
Северная Африка более других африканских регионов страдает от терроризма и в своей борьбе использует ряд подходов,
El Norte de África ha sufrido más que otras subregiones africanas a causa del terrorismo y ha respondido adoptando diversos enfoques,
В последние годы в результате терроризма население Исламской Республики Иран подвергается тяжелым испытаниям.
El pueblo de la República Islámica del Irán ha padecido en los últimos años innumerables sufrimientos humanos debido al terrorismo.
Многие представленные здесь страны присоединились к борьбе против глобального терроризма, и народ Соединенных Штатов Америки признателен им за это.
Muchas naciones aquí representadas se han sumado a la lucha contra el terror mundial, y el pueblo de los Estados Unidos se lo agradece.
Мы уже почти два десятилетия страдаем от внутреннего, национального терроризма, который погубил тысячи людей
Durante casi dos décadas sufrimos de un terrorismo interno, nacional,
Уместно вспомнить часто повторяемую фразу известного эксперта по проблеме терроризма:" террористов интересует не гибель массы людей, а пристальное внимание со стороны массы людей" 150.
Según la opinión, frecuentemente citada, de un conocido experto en terrorismo:" los terroristas quieren que haya mucha gente observando, no mucha gente muerta".
Мы предостерегаем против смешивания терроризма, отвергаемого международным сообществом,
Advertimos contra la confusión entre el terrorismo, que se objeto de repudio internacional,
Результатов: 39669, Время: 0.0847

Терроризма на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский