Примеры использования
Улучшенные
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
И все, над чем мы работаем, нельзя разрешить, просто разработав улучшенные технологии, необходимо менять общество, которое эти технологии создает.
Todas estas cosas en las que estamos trabajando para enfrentarnos a esto no van a abordarse solo construyendo mejor tecnología, sino cambiando la sociedad que está produciendo estas tecnologías.
могут способствовать реальному росту спроса на улучшенные санитарные условия.
la salud pueden contribuir a aumentar la demanda efectiva de un mejor saneamiento.
мы можем получить улучшенные результаты и взвешенные результаты.
podemos obtener resultados refinados y resultados ponderados.
зона обслуживания сотовыми телефонами и улучшенные дороги помогли укрепить систему здравоохранения.
la cobertura de teléfono móvil y la mejora de las carreteras han contribuido a fortalecer el sistema de salud.
Официальные статистические данные за апрель, проверенные МПП, показывают, что 22, 1 миллиона иракцев получили улучшенные мучные пайки.
En abril, las estadísticas oficiales verificadas por el PMA indicaban que 22,1 millones de iraquíes habían recibido la ración de harina enriquecida.
Другие разрабатываемые виды продукции и технологии включают улучшенные семена, новые вакцины,
Otros productos y procesos en desarrollo comprenden semillas mejoradas, nuevas vacunas,
Богатые страны должны помочь африканским фермерам использовать улучшенные разновидности семян
Los países ricos deben ayudar a los agricultores africanos a utilizar variedades mejoradas de semillas, más fertilizantes
Этот набор данных позволяет получить улучшенные результаты с учетом поправок на калибровку, проекцию,
Este conjunto de datos proporciona resultados mejorados, gracias a las correcciones efectuadas para eliminar las distorsiones debidas a la calibración,
Кроме того, правительство Нигерии содействует устойчивому использованию водных ресурсов и распределяет улучшенные сорта сельскохозяйственных культур среди фермеров через свой Национальный комитет по распределению улучшенных сортов сельскохозяйственных культур.
Además, el Gobierno alienta la utilización sostenible de los recursos hídricos y está distribuyendo a los agricultores variedades mejoradas de semillas de cultivos alimentarios, por conducto del Comité Nacional de Difusión de Variedades de Cultivos Agrícolas.
Например, в Совместной программе по мониторингу используется термин" улучшенные санитарные услуги", подразумевающий виды технологии
Por ejemplo, el Programa Conjunto de Monitoreo utiliza el término" saneamiento mejorado", refiriéndose a los tipos de tecnologíamejoradas..">
предусматривающий новые упрощенные и улучшенные процедуры предоставления иностранцам вида на жительство
que prevé procedimientos nuevos y mejorados para la tramitación de los permisos de residencia y de trabajo de los extranjeros
Доля населения, использующего улучшенные источники водоснабжения, снизилась с 96% в 1990 году до 87% в 2000 году и 83% в 2006 году.
La proporción de la población que usa una fuente mejorada de agua ha disminuido del 96% en 1990 al 87% en 2000 y el 83% en 2006.
представили пересмотренные и улучшенные запросы.
presentaron solicitudes revisadas y mejoradas.
В случае создания надлежащей системы показателей и критериев улучшенные страновые досье могут также использоваться в рамках системы мониторинга
Si se proporciona un sistema adecuado de indicadores y puntos de referencia, un perfil mejorado de país también podría utilizarse como parte de un sistema de vigilancia
В секторе сельского хозяйства улучшенные семена и удобрения в сочетании с подготовкой фермеров по меньшей мере удвоили урожаи зерновых за первые несколько лет осуществления проекта.
En el sector agrícola, gracias a semillas y fertilizantes mejorados y la capacitación de los agricultores, se ha logrado al menos duplicar la productividad en los primeros años del proyecto.
которая должна позволить международному сообществу разработать новые и улучшенные стратегии рассмотрения проблем незаконных наркотических средств.
Asamblea General en 1998, que permitirá a la comunidad internacional desarrollar estrategias nuevas y mejoradas para abordar el problema de los estupefacientes ilícitos.
белая акация и улучшенные породы тополя.
la acacia negra y una variedad mejorada de álamo.
Эти данные позволяют получать улучшенные результаты с учетом поправок на калибровку,
Este conjunto de datos proporciona resultados mejorados en base a correcciones de la calibración,
настало время начать инкорпорировать в эти модели улучшенные данные ХКМ о динамике,
esos modelos deberían comenzar a incorporar un tratamiento mejorado de CCM de la dinámica,
районный центр здравоохранения и предоставила фермерам улучшенные сорта пшеницы для замены опийного мака.
un centro de salud de distrito y proporcionó a los agricultores semillas de trigo mejoradas en sustitución de las adormideras.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文