ЧЕРЕПОВ - перевод на Испанском

cráneos
череп
голову
башке
черепушке
calaveras
череп
калавера

Примеры использования Черепов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Можем жить вот на этой горе черепов.
Podríamos establecernos en esa montaña de calaveras.
Я сделаю крышу дома из черепов врагов!
Cubriré mi tejado con los cráneos de mis enemigos!
Он воздвигал минареты из их черепов.
Y construyó minaretes con sus cabezas.
Уже рулишь с горы человеческих черепов?
¿Está gobernando desde la cima de una pila de cráneos humanos?
Я покажу тебе Зал Орущих Черепов.
Te mostraré el Pasillo de los Cráneos Gritones.
И потом мы доставали пули из черепов семьи иракской семьи чтобы нас не смогли выследить.
Y entonces desenterramos las balas de los cráneos de la familia Iraquí para que no pudieran ser rastreadas hasta nosotros.
Музей имел коллекцию в 2000 черепов, 84 из которых были привезены из бывшей Германской Восточной Африки.
El Museo tenía una colección de 2000 calaveras, 84 de las cuales procedían de la antigua África Oriental Alemana.
Они играют под куполом наших черепов, как блики, отражающиеся под сводом церкви.
Juegan en la cúpula de nuestros cráneos, como los milagros que iluminan el techo de una iglesia.
Облачившись в плащ из шкуры яка с ожерельем из резных черепов, она перешла через суровые Гималаи и дошла до самой Лхасы, где и была позже арестована.
Vistió un abrigo de piel de yak y un collar de calaveras talladas, y atravesó a pie el árido Himalaya hasta llegar a Lhasa donde luego fue arrestada.
раскроить пару черепов.
comenzar a romper algunos cráneos.
Я мог бы назвать, по крайней мере, дюжину хрустальных черепов со всего света, но череп, обнаруженный Ником в Белизе, уникален.
Se han descubierto unas 12 calaveras de cristal, pero la que Nick descubrió en Belice era única.
восемь столбов оформлены тщательно упорядоченными« узорами» костей и черепов, скрепленных цементом.
sus ocho columnas están decoradas de largos huesos y cráneos cuidadosamente ordenados y sujetos mediante cemento.
который закопали под церковью, в Черном Лесу за кучей черепов, которые светятся зеленым
lo enterraron bajo una iglesia en el Bosque Negro detrás de una pila de calaveras que, cuando apagabas las luces,
взрыва, двух черепов и пальца, указывающего на них.
dos cráneos y un dedo apuntando a ellos.
Это место- пыточная камера, сделанная на заказ… и предназначенная для одного лишь меня. Столько черепов в воде.
Este lugar es mi propia cámara de tortura personal… hecha especialmente para mí, y todos esos cráneos en el agua.
я даю Випинг Бич Инн 6 черепов.
la Posada"Playa del Llanto", seis calaveras.
Старая Нэн говорила, что они делают из черепов чаши и заставляют пить из них собственную кровь.
La vieja Nana decía que convertían tu cráneo en una taza y te hacían beber tu propia sangre de ella.
вскрывать парочку черепов в неделю, в надежде, что никто об этом не узнает?
estallar abierto un par de cráneos a la semana y espero que nadie es sabio?
Но я чувствовал, что я видел достаточно фотографий черепов додо, чтобы понимать его анатомию и,
Sin embargo, sentía que había visto suficientes fotos de cráneos de dodos para ser efectivamente capaz de entender la topología
И много, много сотен черепов, как этот, было найдено в местах археологических раскопок по всему миру,
Y muchos, muchos cientos de cráneos como este se han encontrado en sitios arqueológicos alrededor del mundo,
Результатов: 77, Время: 0.236

Черепов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский