"Виталий" не найден в TREX на Русско-Немецком направлении
Попробуйте Поискать В Немецко-Русском
(
Виталий)
В октябре Постоянный Представитель России в ООН Виталий Чуркин обвинил США, возглавивших инициативу по борьбе с исламским государством,
Im Oktober kritisierte der Botschafter Russlands bei den Vereinten Nationen, Vitaly Churkin, die von den USA angeführte Initiative gegen den Islamischen Staat dafür, den IranЧеловека, которого вы знали как Виталия Андропова.
Das ist eine Mordermittlung. Ein Mann, den Sie als Vitaly Andropov kannten.Кажется, Виталию эта идея не по душе!
Ich glaube, Vitaly gefällt diese Idee nicht!Все фотографии опубликованы с разрешения любезно предоставивших их Вадима Махорова и Виталия Раскалова.
Wir wiederveröffentlichen die Fotos mit freundlicher Genehmigung von Vadim Makhorov und Vitaly Raskalov von ihrer Webseite On the Roofs.В 2010 и 2011 году корпорация была спонсором гонщика« Формулы- 1» Виталия Петрова.
Im 2010 und 2011 sponserte die Korporation den Formel-1-Piloten Witali Petrow.Кондитерская фабрика« Победа» основана в 1999 году в г. Москва супругами Виталием и Ольгой Муравьевыми.
Die Konditoreiwarenfabrik„Pobeda“ wurde 1999 in Moskau von den Eheleuten Witali und Olga Murawjew gegründet.В это время он был Виталием Беляниным, студентом Петроградского университета
In den Unterlagen hieß er nun Witali Beljanin und war Student an der Universität Petrograd,Раз уж они решились послать Виталия в Штаты, то они будут посылать таких Виталиев, до тех пор,
Wenn Sie bereit sind, einen Vitali in die Staaten zu schicken. werden sie weitere Vitalis schicken,в июне 1990 года по заключению врачей на Виталия Ивановича было наложено ограничение по длительности полета.
mit Wiktor Michailowitsch Afanassjew), jedoch wurde er im Juni 1990 nach Schluss der Ärzte Sewastjanow die Beschränkung eines Kurzzeitfluges auferlegt.Наш командир, Виталий, он специалист.
Unser Anführer, Vitali, ist ein Spezialist.Это Виталий, мой младший брат.
Das ist Vitaly, mein jüngerer Bruder.Виталий, мы всегда это знали.
Vitaly, das ist klar.Виталий… он не хочет выступать!
Vitaly… er will aufhören!Виталий Астафоркин, Илья ДемьяновEMAIL OF TRANSLATORS.
Frederik SchwarzerEMAIL OF TRANSLATORS.Виталий Лопатин, Григорий МохинEMAIL OF TRANSLATORS.
Volker Dose, Andreas Kunadt, Arndt BraunEMAIL OF TRANSLATORS.Виталий Лопатин, Андрей ЧерепановЕМАIL OF TRANSLATORS.
Stephan Johach, Frank SchütteEMAIL OF TRANSLATORS.Григорий Мохин, Виталий ЗайцевEMAIL OF TRANSLATORS.
Frank Schütte, Uwe NeumannEMAIL OF TRANSLATORS.Да ладно, Виталий, ты слишком суров.
Komm, Vitaly, du bist gemein.А Виталий… он был нашей самой яркой звездой.
Und Vitaly… war der größte Star von uns allen.Угадайте с трех раз, кто из них Виталий.
Dreimal dürft ihr raten, welcher Vitali ist.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Қазақ
Nederlands
Polski
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文