"Все мы разные" не найден в TREX на Русско-Немецком направлении
Попробуйте Поискать В Немецко-Русском (Все мы разные)

Примеры предложений низкого качества

Все мы разные.
Wir sind alle verschieden.
Все мы разные.
Anders sind wir alle.
Дело в том, что все мы разные.
Wir sind alle unterschiedlich.
возвращает нас к расшифровке генома человека, потому что все мы разные.
Dies führt uns zurück zur Abbildung des menschlichen Genoms, weil wir alle verschieden sind.
что каждый человек, у всех нас разный генетический фон, все мы живем отдельными жизнями.
jeder Mensch, wir alle haben verschiedene genetische Hintergründe, wir alle haben eigenständige Leben gelebt.
Да, мы все очень разные, но все мы носим одинаковые футболки.
Wir sind alle unterschiedlich, aber wir tragen alle das gleiche Trikot.
Минуту один студент ждет ответа другого, причем все мы в разных часовых поясах.
Minuten von einem Studenten zum anderen und wir sind alle in unterschiedlichen Zeitzonen.
Мы все разные.
Wir sind alle verschieden.
Да, мы все разные!
Ja, wir sind alle verschieden.
Мы все разные и наши компании тоже.
Wir sind unterschiedlich groß und so sind auch unsere Firmen.
Мы все играем разные части, сэр.
Wir alle spielen verschiedene Rollen, Sir.
Мы все и разные, но хотим одного и того же.
Wir alle wollen doch dasselbe, egal wie verschieden wir sind.
Мы все разные, если смотреть с разных ракурсов.
Wir sind alle unterschiedlich von verschiedenen Perspektiven.
Мы все разные, но мы ладим как сообщество,
Wir sind alle verschieden, aber wir alle kommen miteinander aus,
Мы все очень разные, но нас объединяет одно: мы не можем пройти мимо живого существа,
Wir sind alle sehr unterschiedlich, aber eines verbindet uns: Wir können nicht an einem lebenden Wesen vorübergehen,
Мы все разных возрастов.
Wir sind verschieden alt.
Но мы все разного возраста.
Wir sind alle verschieden alt.
Мы все из разных городов мы примерно в возрасте.
Wir sind aus unterschiedlichen Städten. Wir sind alle im Alter von.