"В большие города" не найден в TREX на Русско-Немецком направлении
Попробуйте Поискать В Немецко-Русском
(
В большие города)
Так, один из Госсамеров выбрался в большой город?
Ein Gossamer läuft also frei in der Stadt rum?Позднее, на ночном мегаавтобусе мы отбыли в большой город.
Dann fuhren wir im Nachtbus… Tschüss!… in die Großstadt.Два дня в большом городе и он уже стал гурманом.
Zwei Tage in der Stadt und schon Feinschmecker.В больших городах есть многоэтажные универмаги,
In den großen Städten gibt es mehrstöckige Kaufhäuser,Буду работать в большом салоне, в большом городе.
Ich würd gern in einem großen Salon arbeiten! In einer großen Stadt!Мэйли работает агентом по продаже недвижимости в большом городе.
Chapman arbeitete als Immobilienmaklerin in New York City.Тогда переезжай в город… в большой город, Нью-Йорк или Чикаго.
Scoffs zu einer Stadt bewegen Then… eine echte Stadt wie New York oder Chicago.Молодые люди готовы отдать многое, чтобы жить в большом городе.
Viele junge Leute gäben alles darum, in einer Großstadt zu leben.Это цитата Саманты из" Секса в большом городе 2.
Das habe ich von Samantha aus"Sex and the City 2.Его ранние работы этого времени описывают опыт жизни в большом городе.
Seine frühen Novellen aus dieser Zeit schildern den Erfahrungsraum der Großstadt.случается с красивыми мальчиками в больших городах.
so was hübschen Jungs in der Großstadt passiert.прям как в большом городе.
genau wie in der großen Stadt.Как в кино" Секс в большом городе.
Wie bei Sex and the City.Что ж, добрый полицейский с окраины, добро пожаловать в большой город.
Nun, Officer Freundlich von weit weg,… willkommen in der großen Stadt.Ну что, готов увидеть, как делаются дела в большом городе?
Ok, willst du mal sehen, wie das in'ner Großstadt läuft?Вот только в больших городах в квартирах мышиные блохи практически никогда не встречаются.
Nur in Großstädten treten in Wohnungen fast nie Mäuseflöhe auf.первый раз были в большом городе.
zum ersten Mal in einer Großstadt.Пенни заставила меня смотреть все пять сезонов" Секса в Большом городе.
Penny zwang mich, alle fünf Staffel von Sex and the City zu schauen.Поначалу ты гордилась тем, что в одиночку делаешь себе имя в большом городе.
Erst waren Sie stolz darauf, in der großen Stadt allein zu sein.Я хочу, чтобы ты жила в большом городе, стала хирургом, завела семью.
Ich will, dass du in einer Großstadt wohnst und Chirurgin bist und eine Familie hast.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Қазақ
Nederlands
Polski
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文