ГЛОРИИ - перевод на Немецком

Gloria
глория
Glorias
глория

Примеры использования Глории на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я готовил этот День Валентина для Глории.
Ich habe diesen Valentinsgruß für Gloria gemacht.
Я даже купил Глории цыпленка в пармезане. Ааа.
Ich habe sogar für Gloria ein Chicken Parmesan.
Фотографии меня и Глории, с ее вырезанной головой?
Fotos von Gloria und mir, mit Glorias Kopf ausgeschnitten?
Платье, я одолжила у Глории, чтобы надеть твое красивое колье.
Das Kleid hab ich von Gloria geliehen, um es zu deiner hübschen Halskette zu tragen.
Это насчет меня и Глории.
Es geht um Gloria und mich.
он скажет что-нибудь обидное Глории.
er etwas unsensibles zu Gloria sagt.
Это фото обнаженной Глории.
Es ist ein Nacktfoto von Gloria.
Прости, что я сказал Глории, ладно?
Tut mir leid, was ich zu Gloria sagte, okay?
Думаю, это не худшая вещь, в которой можно признаться Глории.
Schätze, es wäre nicht das Schlechteste, das Gloria einzugestehen.
Ты говоришь словами Глории.
Sie sprechen die Worte von Gloria.
Пообещайте мне, что не позволите Глории вас утомить.
Lassen Sie sich von Gloria nicht zu sehr strapazieren.
Как вы распознали в Глории, за всеми ее масками это раненое, яростное существо,
Wie konnten Sie unter Glorias Schichten von Kultiviertheit dieses tief verletzte,
Подошвы туфель Глории сделаны из натурального мягкого каучука,
Die Sohlen von Glorias Schuhen waren aus natürlichem,
Дедушка Глории и дядя были киллерами,
Glorias Großvater und ihr Onkel waren Metzger,
ее рациональный стиль прекрасно скомпенсирует эмоциональный стиль Глории.
Wir dachten ihr zweckmäßiger Stil ist eine nette Ergänzung zu Glorias Gespür.
Такое ощущение, что у Глории своя дорога, она не хочет проводить время со мной.
Ich habe nur das Gefühl das Gloria mir aus dem Weg gehen will, um keine Zeit mit mir verbringen zu müssen.
Но когда я вспоминаю все те ужасные слова, что сказала Глории и Джею, и тебе и Клэр,
Es ist nur, wenn ich an all die schrecklichen Sachen denke, die ich zu Gloria und Jay sagte…
Я готовлю для тебя и Глории, и у вас будет романтический вечер наедине.
Ich koche für dich und Gloria, damit ihr einen romantischen Abend allein haben könnt.
поклоняющаяся алтарю Глории,( Смех) признаю патриархат.
die am Altar von Gloria betet--(Lachen) habe das Patriachat verinnerlicht.
Глория храпит как буйвол.
Gloria schnarcht wie ein Wasserbüffel.
Результатов: 90, Время: 0.0322

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий