"Драная" не найден в TREX на Русско-Немецком направлении
Попробуйте Поискать В Немецко-Русском (Драная)

Примеры предложений низкого качества

Ты за кого себя возомнил? За драного художника?
Wer bist du, ein verdammter Künstler?
Католики даже мертвыми с этими драными лютеранцами якшаться не стали бы.
Katholiken haben mit den verdammten Lutheranern nichts am Hut.
Я видел его драный зад на точке, он за пузырьками приходил.
Ich hab' ihn mal gesehen, wie er Zeug vertickt hat.
Я не могу даже попросить его дать одну из его драных салфеток.
Ich konnte ihn eben nicht mal dazu bringen mir eine verdammte Serviette abzugeben.
Неужели я единственный знаю, чего стоят эти ночные кошмары в драной джинсе?
Bin ich der einzige Spielstein auf dem Brett, der diese jeanstragenden Albträume nicht unterschätzt?
На следующие три дня я прилипну к тебе, как вафельный сироп к драной тряпке, я привяжусь к тебе, как рыбий запах к ножу для разделки рыбы, я буду не спускать с тебя глаз как.
Für die nächsten Drei Tage werd ich, an dir kleben wie Waffelsirup in einem Teppich. Ich werd an dir haften wie Fischgeruch auf einem Straßenköter. Ich werde überall da sein wo.
Драная крыса!
Verdammte Ratte!
Оставить драная кошка.
Lass die scheiß Katze hier.
Без ваших эффектов она вопит как кошка драная.
Ohne Auto-Tune klingt sie wie eine Katze im Küchenmixer.
сука драная!
Scheiße noch mal!
Ты просто Драный?
Du bist nur Bing?
Драный кот, драный кот.
Smelly cat, stinkende Katze.
Я сделаю королеву из этой драной кошки!
Ich mache eine Königin aus dieser Schlampe!
Даже в моем" драном городе" можно обрести Бога в этом прекрасном месте.
Selbst in meiner elenden Stadt ist es ein schöner Ort, um bei Gott zu sein.
я пну тебя под зад, как драную кошку.
lege ich Sie über's Knie, wie Sie es nötig haben.
Да они скоты. Попробовали бы эти фрицы сунуться к нам в драный Саут- энд.
Mal sehen was ist, wenn der Jerry im verdammten Southend auf uns losgeht,
Тебе бы еще драные джинсы и кожаную куртку,
Hättest du zerrissene Jeans und eine Lederjacke,
мне не нужны здесь люди в драных джинсах, в рванье
das beinhaltet nicht, dass Leute in zerrissenen Jeans… mit gebatikten Klamotten
Людмила Даганесси- шлюха драная.
Ludimila Draganesti ist eine Hure!
Потому что ты ебучка драная.
Lecken Sie mich, Jill.