"Кассы" не найден в TREX на Русско-Немецком направлении
Попробуйте Поискать В Немецко-Русском (Кассы)

Примеры предложений низкого качества

Мы выслушали директора кассы взаимопомощи.
Wir haben den Versicherungsdirektor gehört, Herrn Aouitara.
Ты взял деньги из кассы!
Du hast was aus der Kasse geklaut!
Криминалисты обработали отпечаток с кассы.
IAFIS konnte die Fingerabdrücke auf der Kasse jemanden zuordnen.
Дай мне ключ от кассы.
Gib mir sofort den Geldkäfigschlüssel.
Она воровала деньги из кассы.
Sie hat sich an der Kasse bedient.
Я провожу тебя до билетной кассы.
Ich bringe Sie zum Ticketschalter.
Больничные кассы оплачивают многие диагностические исследования.
Die Krankenkassen bezahlen viele Vorsorgeuntersuchungen.
Теперь выгребай деньги из кассы!
Jetzt mach die Kasse auf! Komm schon!
Ты украл деньги из ебаной кассы!
Du hast Geld auf der verfickten Kasse gestohlen!
Сберегательные кассы и банки недалеко от Вас.
Sparkassen und Banken in Ihrer Nähe.
Не мог не таскать деньги из кассы.
Konnte seine Finger nicht von der Kasse lassen.
Вынесли пару кресел и деньги из кассы.
Ein paar antike Stühle, etwas Geld, das in der Kommode neben der Kasse war.
Но я все время была у кассы.
Aber ich stand die ganze Zeit an der Kasse.
Людей, которые стоят у кассы и говорят.
Leute, die an der Kasse stehen und Dinge sagen wie.
От двери, от кладовки и от кассы.
Für die Tür, das Lager und die Kasse.
Я не брала чертовы деньги из кассы!
Ich sagte, ich habe kein verdammtes Geld aus der Kasse gestohlen!
И каждую неделю я понемногу беру из кассы.
Und jede Woche hab ich mir ein Stück vom Kuchen genommen.
И что мы говорим у билетной кассы?
Also, was sagen wir an der Kasse?
Похоже, что Пэм стащила деньги из кассы.
Es sieht aus, als hätte Pam in die Kasse des Coffee-Shops gegriffen.
Я тебя уже два часа у кассы жду.
Wo bleibst du? Ich hab ewig an der Kasse gewartet.