"Классная комната" не найден в TREX на Русско-Немецком направлении
Попробуйте Поискать В Немецко-Русском (Классная комната)

Примеры предложений низкого качества

Так как классные комнаты были небезопасным местом,
Da die Klassenzimmer nicht sicher waren, versammelte das VM-Team sie auf Fluren
Старшие дети сидят в классных комнатах с младшими детьми, вырастая разочарованными
Ältere Kinder sitzen mit wesentlich jüngeren in Klassenzimmern und werden eher frustriert
Правила Звездного Флота насчет перемещений во времени звучат прекрасно в классной комнате, однако сложно знать,
Die Politik der Sternenflotte klingt in einem Unterrichtsraum überzeugend, aber zu wissen, dass hunderte von Menschen sterben werden
Построенный для классной комнаты и небольшого группового использования, Google Экспедиции позволяет учителю, действующий в качестве" руководства",
Für den Klassenzimmer und den kleinen Gruppengebrauch gebaut, ermöglicht Google Expeditions einen Lehrer,
ты не просто так выбрала классную комнату, в которой преподавал профессор,
es war kein Zufall, dass das Klassenzimmer, das du ausgesucht hast,
которые помогали своим профессорам не только подметать классные комнаты, но и заносить столы,
halfen den Professoren nicht nur beim Saubermachen der Klassenräume, sondern auch beim Einräumen der Tische,
Вот та классная комната.
Hier der Vorlesungsaal.
Что это? Классная комната?
Was ist das, ein Klassenzimmer?
Это моя первая классная комната,?
Das war mein erstes Klassenzimmer. Wussten Sie das?
Tags: Классная комната Девушка мечты Школьница.
Tags: Klassenzimmer Traum mädchen Schülerin.
В частности эта классная комната находится в штате Мичоакан.
Dieses Klassenzimmer befindet sich im Staate Michoacan.
Чандра, как по твоему, это салон красоты или классная комната?
Chandra, sind wir hier in einem Schönheitssalon oder in einem Klassenzimmer?
Вот классная комната, которую мы оборудовали компьютерами в Мексике, у меня на родине.
Dies hier ist das Bild eines Klassenzimmers, das wir mit Computern ausgerüstet haben, in Mexiko, meinem Heimatland.
Все будут разделять пространство классных комнат.
Alle müssen sich die…- Klassenzimmer teilen.
В марте 2009 на озере произошла закладка фундамента классных комнат.
Im März 2009 erfolgte der Spatenstich für das Klassenzimmer am See.
мастера- рассказчики исключены из классных комнат.
die Meister des Geschichtenerzählens, fernab von den Klassenzimmern.
На этой фотографии, сделанной в одной из классных комнат приюта, виден плакат,
Dieses Foto, das ich von einem Klassenraum im Waisenhaus machte,
В дополнение к строительству трехэтажного многоквартирного общежития для студентов в западной части сада, создание в самом особняке классных комнат и медицинских помещений внесло заметные изменения в интерьер и пространственную структуру здания.
Neben der Errichtung eines dreigeschossigen Wohnblocks für Schwesterschülerinnen auf dem westlich gelegenen Gartenareal wurden mit der Einrichtung von Unterrichtsräumen und Sanitäranlagen im Villengebäude tiefgreifende Veränderungen in der Raumstruktur vorgenommen.
Всем в классные комнаты!
Alle sofort ins Klassenzimmer kommen!
Верни ее в классную комнату.
Ab ins Klassenzimmer.