МЕРТВЫ - перевод на Немецком

tot
труп
покойник
мертвец
мертво
крышка
покойница
мертв
умер
смерти
убить
sterben
умирать
смерть
погибают
гибнут
убить
дохнут
сдохнуть
Tod
смерть
убийство
гибель
умер
убить
кончины
мертвым
tote
труп
покойник
мертвец
мертво
крышка
покойница
мертв
умер
смерти
убить
seien tot
wären tot
gestorben
умирать
смерть
погибают
гибнут
убить
дохнут
сдохнуть

Примеры использования Мертвы на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
А то мне сказали, что вы мертвы.
Jemand sagte mir, Sie seien tot.
В особняке все мертвы.
Jeder in diesem Haus ist tot.
Оба брата мертвы.
Die beiden Brüder sind tot.
Три американских оперативника уже мертвы.
Drei amerikanische Agenten sind bereits tot.
Вы все будете мертвы.
Ihr werdet alle sterben.
Пустой, мертвы, безмолвный мир.
Eine leere, tote, stille Welt.
Я думал, эти дебилы мертвы.
Ich dachte, diese Idioten seien tot.
Бедная моя Жанна, вы оба были мертвы.
Meine arme Jeanne,"sie waren gestorben.
Твои люди мертвы.
Ihr Mann ist tot.
Я думал они мертвы.
Ich dachte, Sie wären tot.
Оливия и Айзек мертвы.
Olivia und Isaac sind tot.
Фальсификатор и вор были мертвы.
Der Fälscher und der Dieb waren beide tot.
Все дроны, какие здесь есть- мертвы… и они принадлежат нам.
Hier gibt's nur tote Drohnen. Und die gehören uns.
Но все люди, которые знали, что оно значит, мертвы.
Wer seine Bedeutung kannte, ist tot.
Будет очень трудно убедить их, что их боги мертвы.
Man wird sie schwer überzeugen können, ihre Götter seien tot.
Я думала, они мертвы.
Ich dachte, Sie wären tot.
Альберт Магнус… Все мертвы.
Albert Magnus… alle gestorben.
Виктор и Саша мертвы.
Victor und Sasha sind tot.
Все его судьи мертвы.
Alle Richter sind tot.
считай вы с Дэйвидом мертвы.
dann sind Sie und David tote Menschen.
Результатов: 1110, Время: 0.1118

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий