НАЦИОНАЛЬНЫЕ - перевод на Немецком

Nationale
национальный
нэшнл
нэшинал
нейшнл
die Nationalen
национальный
einzelstaatlichen
innerstaatlichen
Nationalen
национальный
нэшнл
нэшинал
нейшнл
National
национальный
нэшнл
нэшинал
нейшнл
Nationaler
национальный
нэшнл
нэшинал
нейшнл
Meisterschaften
чемпионат
мастерство

Примеры использования Национальные на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Национальные отклонения в бюджетной политике.
Nationale Abweichungen der Budgetvorgaben.
Национальные банковские системы нуждаются в последней кредиторской инстанции.
Nationale Bankensysteme brauchen einen Kreditgeber der letzten Instanz.
Национальные резервные облигации.
Nationale Verteidigungsanleihe.
Таким образом, национальные интересы Америки диктуют изменение в политике.
Amerikas nationale Interessen gebieten somit einen Politikwechsel.
уплотнения масла и другие главные национальные части стандарта качества.
andere bedeutende nationale Qualitätsstandardteile werden benutzt.
На правительственном уровне можно создать национальные счета благополучия.
Auf Regierungsebene könnten sie nationale Wohlfühlberichte erstellen.
Сегодня более 35% товаров пересекает национальные границы.
Heute überschreiten über 35 Prozent aller Güter nationale Grenzen.
Мы больше, чем просто национальные символы городского упадка.
Wir sind mehr als einfach nur ein nationales Symbol der städtischen Zerstörung.
Читайте GSM SIM любой страны любой сети национальные или международные сети.
Lesen Sie G/M SIM jedes möglichen Landes irgendein Netz nationales oder internationales Netz.
Все национальные общества пользуются равными правами
In ihr haben alle Nationalen Gesellschaften gleiche Rechte
Национальные и интернациональные рейсы.
Inlands- und Auslandsflüge.
В этом году национальные будут в Нью-Йорке.
Die Nationals sind dieses Jahr in New York.
Существуют национальные школы, которые считаются самыми лучшими, и провинциальные школы.
Und es gibt staatliche Schulen- das sind die besten Schulen- und Provinzschulen.
Племенные чувства- национальные, этнические и религиозные- заполняют вакуум.
Gefühle der Gruppenzugehörigkeit- auf nationaler, ethnischer und religiöser Basis- füllen dieses Vakuum.
Национальные и частные рейсы.
Inlands- und Privatflüge.
Национальные институты здравоохранения перечислены следующие факты о розацеа.
Das Bundesministerium fur Gesundheit stellte folgenden Fakten über Rosacea zusammen.
в то же время помогая друг другу укреплять свои национальные системы уголовного правосудия и охраны правопорядка.
auch durchführen und gleichzeitig einander behilflich sein, ihre innerstaatlichen Strafjustizsysteme und rechtsstaatlichen Einrichtungen zu stärken.
Национальные уже скоро.
Die Meisterschaften sind bald
Национальные бюро Tempus( НБТ), базирующиеся в неприсоединившихся странах.
Die Nationalen Tempusbüros(ΝΤΟ) in den nichtassoziierten Ländern unterstützen die Projektantragsteller; liefern Informationen zum Programm;
MEG продает высококачественные национальные и интернациональные киноленты,
MEG vertreibt hochwertige national und international produzierte Spielfilme,
Результатов: 410, Время: 0.0492

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий