ОБЩАТЬСЯ - перевод на Немецком

kommunizieren
общаться
взаимодействовать
связаться
общения
связи
общаются друг с другом
коммуницируем
обмениваются
reden
поговорить
разговаривать
разговор
общаться
болтать
побеседовать
обсудить
речи
переговорить
рассказать
chatten
общаться
беседуя
чат
sprechen
поговорить
разговаривать
сказать
побеседовать
общаться
речь
обсудить
переговорить
рассказать
выступить
Chat
чат
разговор
общаться
общения
abhängen
зависеть
тусоваться
зависать
оторваться
потусить
болтаться
Kontakt
контакт
связь
общение
контактировать
общаться
связной
связаться
контактная
касании
interagieren
взаимодействовать
общаться
взаимодействие
Kommunikation
связь
общение
коммуникация
взаимодействия
общаться
zu plaudern
поболтать
общаться
поговорить

Примеры использования Общаться на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Следующий Альянс Франсез Рио выполняет общаться с французского журналиста
Weiter: Alliance Française von Rio führt Chat mit dem Französisch Journalist
Они будут общаться с машиной.
Sie werden mit der Maschine sprechen.
Мы будем общаться с виртуальными личностями.
Wir werden mit virtuellen Personen interagieren.
Наверное, я просто не умею общаться с девочками.
Ich kann einfach nicht mit Mädchen reden.
Есть много чатов сайтов в Интернете, где вы можете общаться с незнакомыми людьми.
Es gibt viele Chat-Seiten im Internet, wo man mit Fremden chatten.
А то, что он не хотел общаться с другими пациентами?
Nun ja, nur weil er nicht mit den anderen Patienten abhängen wollte?
Альтернативы общаться с девочками в Панаме Если вы хотите Панама быть вашим другом.
Alternativen mit Mädchen in Panama Chat Wenn Sie Panama möchte dein Freund sein.
Московскую полицию научат общаться с иностранными туристами.
Moskauer Polizei lernen, mit ausländischen Touristen kommunizieren.
Вы не будете общаться с герром Хоффмайстером напрямую.
Sie werden keinen direkten Kontakt zu Herrn Hoffmeister, unserem Generaldirektor.
хотел общаться с людьми.
wollte ich mit den Leuten sprechen.
Тетя Клэр больше не хочет с нами общаться.
Tante Claire will nicht mehr mit uns reden.
который используют программисты, чтобы общаться с компьютерами.
benutzt von Programmierern zur Kommunikation mit Computern.
Мы все больше пользуемся мобильными устройствами, чтобы общаться на ходу.
Wir benutzen zunehmend mobile Geräte und interagieren unterwegs.
Вы можете общаться.
Sie können chatten.
Вы можете общаться столько, сколько вам нравится.
Sie sind frei, so viel zu plaudern, wie Sie möchten.
Только он мог общаться с миром духов.
Er konnte als Einziger mit der Geisterwelt kommunizieren.
Общаться с незнакомыми людьми.
Chat mit Fremden.
ее участникам было запрещено общаться между собой.
war es Ihnen nicht erlaubt, Kontakt zu halten.
Слушайте, я не хочу больше общаться с журналистами.
Hören sie zu, ich will nicht mit noch mehr Reportern sprechen.
и мы можем общаться.
Wir können reden.
Результатов: 470, Время: 0.1631

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий