"Переехать жить" не найден в TREX на Русско-Немецком направлении
Попробуйте Поискать В Немецко-Русском
(
Переехать жить)
Я хочу уехать оттуда и переехать жить к тебе.
Ich möchte hierher ziehen und mit dir zusammen wohnen.После соревнований получил предложение переехать жить в Великобританию.
Später bekam sie das Angebot, nach Großbritannien auszuwandern.Дорис позвала отца переехать жить с ней как сожителя, а не квартиранта.
Doris hat doch meinen Vater eingeladen, hier zu wohnen. Als ihren Freund, nicht als ihren Untermieter.сейчас не можешь переехать жить к нам.
dass du jetzt nicht mit zu uns nach Hause kommen kannst.Мы должны переехать жить в пещеру без электричества пока тебе не исполнится 35. Вот что надо сделать.
Wir sollten in einer Höhle leben, ohne Strom bis du über 35 Jahre alt bist.почему они решили переехать жить в Токио и что значит быть темнокожим в Японии.
in Tokio zu leben und darüber, was es bedeutet, in Japan schwarz zu sein.
Ich ziehe bei ihr ein.Переезжаю жить к Арлин Фоулер.
Ich ziehe mit Arlene Fowler zusammen.Мои предки переехали жить в США.
Meine Vorfahren gingen in die USA.Вы поженились и переехали жить сюда.
Und Sie heirateten und kamen gemeinsam her.Я думал, что ты переехала жить в Хельсинки.
Ich dachte, du wärst nach Helsinki gezogen.Да, но она закрыла дом и переехала жить во Францию.
Ja. Aber sie hat das Haus verlassen und lebt jetzt in Frankreich.Минди переехала жить к Маркусу, и он устроил ее в школу.
Mindy zog bei Marcus ein und der meldete sie an meiner Schule an.Она переехала жить к парню который был тайно женат на ней.
Sie bewegte sich in mit einem Mann, die heimlich mit ihr verheiratet war.Я опять буду заботиться о тебе. Когда мы переедем жить в Хайфу.
Und ich werde mich wieder um dich kümmern, so wie damals, als wir in Haifa gelebt haben.А мама и папа тебе говорят, Она переехала жить во Перу.
Deine Eltern sagen dir, sie ist für immer in Peru.иначе можешь переезжать жить к своему бойфренду.
du kannst bei deinem Freund wohnen.Переехали жить в область и тут выяснилось,
Wir zogen in die Gegend und es stellte sich heraus,замужняя женщина переедет жить к свои родителям подальше от мужа?
eine verheiratete Frau bei ihren Eltern einzieht? Getrennt von ihrem Ehemann?Надо бы тебе переехать. Живи у меня.
Ausziehen Sie sollten, kommen bei mir bleiben.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Қазақ
Nederlands
Polski
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文