"Перекантоваться" не найден в TREX на Русско-Немецком направлении
Попробуйте Поискать В Немецко-Русском (Перекантоваться)

Примеры предложений низкого качества

Можем здесь перекантоваться.
Wir können uns hier verstecken.
Мне надо где-то перекантоваться.
Kann ich bei dir übernachten?
Он нашел место, где перекантоваться.
Er fand einen Ort zum Schlafen.
Кстати, могу перекантоваться сегодня здесь?
Kann ich heute bei dir übernachten?
Мне это только перекантоваться на время и вернуть ЛаБарбару.
Ich brauch ihn nur lang genug TO BIRD-DOG IN und LaBarbara zurück zu gewinnen.
У меня и Бага свой угол сейчас, так что можешь перекантоваться у нас, если хочешь.
Ich und Bug haben jetzt unsere eigene Bude,… also könntest du zu uns kommen, wenn du wilst.
Перекантуюсь тут пару ночей,
Einfach ein paar Nächte hier schlafen,
Спасибо, что разрешили тут перекантоваться.
Danke, dass ich hier bleiben darf, Jungs.
Мне нужно где-нибудь перекантоваться пару ночей.
Ich brauche eine Übernachtungsmöglichkeit für ein paar Nächte.
Я тут подумал, нельзя ли у тебя перекантоваться?
Hey, Ben, ich weiß nicht, ob eure Couch zu haben ist?
Мне очень неудобно, но, я могу у тебя перекантоваться?
Ich frage das nur ungern, aber… Kann ich vielleicht ein Weilchen bei dir unterkommen?
Так что было бы неплохо несколько дней перекантоваться в другом месте.
Also sei so nett und geh'n paar Tage irgendwo anders hin.
Однажды я забрел сюда перекантоваться, а учитель явился ко мне и хорошенько отмудохал.
Weil ich eines Nachts hier reingestolpert und einige Nächte geblieben bin und der Meister kam zu mir aufs Zimmer und prügelte die Scheiße aus mir raus.
У нашего… у нашего друга Бобби полно охотничьих домиков, разбросанных повсюду, чтобы охотникам было где перекантоваться.
Unser Freund Bobby hat überall verstreut Hütten, Orte zum Schlafen für Jäger.
Короче, он едет в Лос-Анджелес в поисках какой-нибудь работы на вечеринках, и я разрешила ему перекантоваться у меня на диване пару недель.
Wie auch immer, er kommt nach L.A. auf der Suche nach ein paar Sessions,… deswegen sagte ich ihm, er könnte ein paar Wochen auf meiner Couch pennen.
Подумаешь, денек перекантуется.
Was schadet schon ein Tag?
Нет, нет, послушай! Мы едва знакомы и я напираю, но… Может, ты перекантуешься у нас?
Das ist vielleicht etwas aufdringlich, weil wir uns kaum kennen, aber wie wär's, wenn du einfach bei uns übernachtest?