"Пиздишь" не найден в TREX на Русско-Немецком направлении
Попробуйте Поискать В Немецко-Русском (Пиздишь)

Примеры предложений низкого качества

По словам следователей, они главные подозреваемые в недавнем дерзком ограблении золота на 10 миллионов долларов. Не пизди!
Nach aktuellem Stand der Ermittlungen sind sie die Hauptverdächtigen in einem dreisten Raubüberfall, bei dem vor zwei Tagen Gold im Wert von mehr als zehn Millionen Dollar erbeutet wurde!
Пиздел да лялякал.
Nicht nur die Regierung.
Что он там пиздит?
Was sagt er da?
У меня нет времени пиздеть.
Ich hab keine Zeit zu quatschen.
Он знает, что я не пиздЕл легавым.
Er weiß, dass ich der Polizei nichts sage.
Что она мне тут будет пиздеть, эта желтая кукла?
Was fickt mich die gelbe Marionette?
Мы до хуя, пиздим, но все делаем правильно.
Wir reden vielleicht viel Scheiß, aberwirwerden den Job erledigen.
Да пиздит он все. Просто пытается подманить нас поближе.
Er versucht nur, uns heranzulocken.
Да, ну че, Такеру надо научиться не пиздеть лишнего.
Ja, gut, Tucker muß lernen sein verdammtes Maul zu halten.
Как мне с вами говорить, если вы меня все пиздите и пиздите?
Wieso sollte ich mit euch reden, wenn ihr mich verprügelt?
Но никто не может пиздеть на Гражданскую армию Вирджинии.
Aber niemand redet die Citizens Army of Virginia schlecht.
Но надо, чтобы ты не пиздела о ней и занималась своим дерьмом.
Aber ich verlange von dir, das du die Schnauze hältst, was sie angeht und darüber hinwegkommst.
Ты пиздишь.
Du bist scheiße.
Пиздишь ты много.
Du redest zu viel Scheiße.
Че ты пиздИшь?
Was redest du?
Дохуя пиздишь, Мик.
Du redest viel Mist, Mick.
О чем ты пиздишь?
Was zum Teufel redest du das?
Да пиздишь ты, толерантность!
Ah du redest Scheisse, Toleranz!
Но если узнаю, что ты пиздишь, я вернусь сюда,
Aber wenn ich rausfinde, dass Sie lügen, werde ich wiederkommen
Не пизди мне.
Lüg mich nicht an.