"Плохая работа" не найден в TREX на Русско-Немецком направлении
Попробуйте Поискать В Немецко-Русском
(
Плохая работа)
Das ist ein mieses Geschäft.Не плохая работа, кстати.
Übrigens, gute Arbeit da drinnen.Это не плохая работа, нет.
Aber keine schlechte Arbeit. Nichts Schlechtes.Это была очень плохая работа.
Es war ein lausiger Job.Это должно быть плохая работа, да?
Das wäre ein mieser Job, oder?Честно говоря, это худшая работа из всех, что мисс Фишер поручала мне.
Das ist die schrecklichste Arbeit, die mir Miss Fisher je gegeben hat.Я думаю, в действительности, быть в банде- продавать наркотики в банде- это, наверное, худшая работа в Америке.
Realistisch betrachtet, ist das Leben in einer Gang- für sie Drogen zu verkaufen- wahrscheinlich eher der schlimmste Job in Amerika.Леди Свобода, не считая некоторых низкооплачиваемых обслуживаний, и потом-- о, нет, самая худшая работа-- самая худшая работа, какая у меня когда-нибудь была.
Lady Liberty außerhalb einer schlechten Steueragentur. Und dann… oh, nein. Der schlimmste Job den ich jemals hatte.что является худшим работа, которую вы можете получить в этой отрасли.
Das ist der mieseste Job, den man in der Branche bekommen kann.
Nicht mehr als ein Schauspieler.Моей худшей работой было… быть супругом.
In einem Job war ich besonders schlecht- als Ehemann.Преподобный… Я не говорю, что вы делаете плохую работу.
Ich sage nicht, dass Sie hier keine gute Arbeit machen, Pastor.Так вот, всю историю скотобойнь, самой худшей работой считалось.
Wie dem auch sei, seit es Schlachthäuser gibt, ist der schlimmste Job.Принцип High Water Mark гарантирует, что Поставщик стратегий не получит значительные суммы за плохую работу.
Das High-Watermark-Prinzip stellt sicher, dass der Strategieanbieter keine großen Summen für eine schlechte Performance erhält.общества в целом от плохой работы банков- усугубили экономический спад, вызванный финансовым кризисом 2008 года.
Sparer und Allgemeinheit vor schlechten Praktiken der Banken zu schützen- verschärften die durch die Finanzkrise des Jahres 2008 ausgelöste wirtschaftliche Abwärtsspirale.Ты думаешь, что моя работа плохая. так что вы написали для меня?
Du bist einfach davon ausgegangen, dass meine Hausarbeit schlecht ist, also hast du sie für mich geschrieben?Если работа так плоха, почему вы не уйдете?
Wenn der Job so mies ist, warum kündigst du dann nicht?Пытки задержанных в тюрьме Абу Грейб также не были работой нескольких плохих парней.
Ebenso wenig war die Folter von Insassen im Gefängnis von Abu Ghraib das Werk einiger weniger„fauler Äpfel.
Ein Scheiß-Job, sicher, aber.Да, должен сказать, плохая сегодня работа, Панкс, очень плохая.
Ja, ich muss sagen, ein schlechtes Tagesergebnis, ein sehr schlechtes Tagesergebnis.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Қазақ
Nederlands
Polski
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文