"Подтверждать" не найден в TREX на Русско-Немецком направлении
Попробуйте Поискать В Немецко-Русском
(
Подтверждать)
конфигурацию Bluetooth на телефоне, а также запрашивать и подтверждать соединение с другими устройствами.
die Bluetooth-Konfiguration des Telefons einzusehen und Verbindungen mit gekoppelten Geräten herzustellen und anzunehmen.Подтверждать все технические детали,
Bestätigung aller technischen Details,будет политика Обамы подтверждать весомость его слов или нет.
Obamas Politik die Wirkung seiner Worte verstärken oder untergraben wird.следует ли автоматически подтверждать, отклонять или помещать в очередь запросы на сертификаты.
eine Zertifikatanforderung automatisch genehmigt, verweigert oder als ausstehend gekennzeichnet wird.Не надо подтверждать изменение значений: изменения видны сразу после того,
Sie müssen die Änderung eines Wertes nicht bestätigen, die Änderungen sind sofort sichtbar,вступления в силу реформ, необходимо подтверждать каждые шесть месяцев.
müssen alle sechs Monate neu genehmigt werden.немедленная публикация запрещена, пользователю нужно будет вручную подтверждать публикацию фотографий на Facebook.
diese Berechtigung nicht erteilt wird, dann müssen Sie die auf Facebook hochgeladene Fotos manuell genehmigen.Зачастую совладельцами квартиры, дома, гаража или земельного участка являются близкие родственники, которым просто ни к чему подтверждать законность сделки друг с другом",- поясняет эксперт Федеральной кадастровой палаты.
Oft sind Miteigentümer einer Wohnung, eines Hauses, einer Garage oder eines Grundstücks nahe Verwandte, die die Rechtmäßigkeit der Transaktion einfach nicht miteinander bestätigen müssen", erklärt der Sachverständige der Bundeskatasterkammer.у них есть возможность контролировать и подтверждать звенья данных собственными силами.
alle gemeinsam die Fähigkeit besitzen, die Lieferkette selbst nachzuverfolgen oder zu überprüfen.
Abmeldung bestätigen.
Analyse bestätigt.
Alpha bestätigt.
Und sie bestätigt das.
Das kann ich bestätigen.
Kennwort Bestätigen.Каждые полгода нужно подтверждать.
Er muss alle sechs Monate verlängert werden.Подтверждать вызов каждой программы отдельно.
Jeden Programmaufruf separat bestätigen.Дней для подтверждать чертежи магазина.
Tage für die Bestätigung der Geschäftszeichnungen.Подтверждать ли 72000 истцов как группу.
Es geht darum, ob 72.000 Kläger eine Gemeinschaft darstellen.Но гетеросексуальные пары не должны подтверждать доход?
Aber ein heterosexuelles Paar müsst das nicht aufweisen, oder?
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Қазақ
Nederlands
Polski
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文