ПРИЗНАЕТ - перевод на Немецком

erkennt
видеть
знать
видно
распознавание
узнаете
понять
признать
распознать
осознать
обнаружить
zugibt
признавать
сказать
согласиться
сознаться
gibt zu
признаете
akzeptiert
принимать
признать
смириться
согласиться
согласны
неприемлемо
принятие
ist sich dessen bewusst
räumt
помещениях
комнатах
пространствах
очистить
убрать
освободить
покинуть
местах
признают
расчищают
bekennt
исповедают
признались
сознались
erkennen
видеть
знать
видно
распознавание
узнаете
понять
признать
распознать
осознать
обнаружить
zugeben
признавать
сказать
согласиться
сознаться
würdigt
достойного
ценить
признаем
оценить

Примеры использования Признает на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Что правительство Тибета не признает иностранную власть.
Die Regierung von Tibet erkennt keine fremde Oberherrschaft an.
Однако Договор о создании ЕС признает исключения в государственной политике.
Der EU-Vertrag erkennt jedoch Ausnahmen von den allgemeinen Regeln an.
Да, даже новый врач это признает.
Ja. Sogar der neue Oberarzt erkennt das.
Ранчо тебя и без брюк признает.
Rancho erkennt dich auch ohne Hose.
американский президент Барак Обама признает эти опасности.
US-Präsident Barack Obama diese Gefahren erkennt.
ЮНЕСКО признает Центр в качестве консультативного органа при Конвенции Всемирного Наследия.
UNESCO bestätigt das Zentrum als Beratungsorgan der Welterbe Konvention.
Даже Ватикан признает, что дьявол может овладеть смертной душой.
Selbst der Vatikan erkennt an, dass der Teufel sich… einer sterblichen Seele bemächtigen kann.
Признает ли он равную степень гражданства и патриотизма тех американцев, которые являются атеистами.
Ob er gleichwertige Staatsbürgerschaft und Patriotismus von Amerikanern anerkennt, die Atheisten sind.
Такой подход, возможно, признает право России на контроль над будущим развитием Кавказа.
Dieser Ansatz könnte Russlands droit de regard bezüglich der Entwicklung im Kaukasus anerkennen.
Даже Брик признает это, когда выпьет.
Sogar Brick stimmt dem zu, wenn er genug getrunken hat.
Если он признает меня, я получу греческий паспорт.
Wenn er mich anerkennt, bekomme ich den griechischen Pass.
Он признает, что переборщил.
Er ist zu weit gegangen.
Мауи признает, что не справился бы без Моаны.
Lappi musste anerkennen, dass er mit Maurin nicht mithalten konnte.
ФСПО не признает переводы лицензий официально действительными.
Die Free Software Foundation(FSF) gibt keine Lizenzübersetzungen als offiziell gültig frei.
Талмуд признает, что жизнь полна противоречий.
Der Talmud erkennt an, dass das Leben voller Widersprüche ist.
Так Делек признает, что этот шпион пропал без вести.
Delek gibt also zu, dass der Spion verschwunden ist.
Изабель, закон признает, что жена может быть беспомощна в руках мужа.
Isabel, das Gesetz erkennt an, dass eine Frau ihrem Mann gegenüber machtlos sein kann.
Генерал Хэммонд признает его ответственность.
General Hammond gibt seinen Fehler zu.
Библия не признает развод, Бритта!
Die Bibel kennt keine Scheidung, Britta!
Ром ничего не признает.
Er gibt nichts zu.
Результатов: 264, Время: 0.1347

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий