ПРИЛЕЧЬ - перевод на Немецком

mich hinlegen
hin
туда
идти
куда
место
пойду
денется
поеду
ходит
собираюсь
направился
schlafen
спать
заснуть
уснуть
сон
переспать
ночевать
переночевать
выспаться
отдохнуть
вздремнуть

Примеры использования Прилечь на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Николай, дай мне прилечь.
Nicholai, lass mich runter.
Мне тоже нужно прилечь.
Ich muss mich ausruhen.
Мне надо прилечь.
Ich muss kurz ausruhen.
Доктор, прошу, тебе нужно прилечь.
Doctor, bitte, du musst dich hinlegen.
В конце концов мне пришлось прилечь.
Ich musste mich irgendwann hinlegen.
Дай мне прилечь.
Ich muss mich hinlegen.
Мне просто нужно прилечь.
Ich muss mich nur kurz hinlegen.
Где можно прилечь?
Wo man sich hinlegen kann?
Вам нужно прилечь.
Du musst dich hinlegen.
Мне нужно прилечь.
Ich muss zu Bett.
Мне тоже нужно прилечь.
Ich muss auch zu Bett.
Да, вероятно, мне стоит прилечь в вашей с Фетом комнате.
Ja, vielleicht sollte ich mich… in deinem und Fets Zimmer hinlegen.
Хорошо, тебе нужно прилечь.
Du musst dich hinlegen.
Моей маме нужно прилечь.
Meine Mutter müsste sich kurz hinlegen.
Мне правда очень нужно сейчас прилечь.
Ich brauche jetzt wirklich ein Schläfchen.
Стайлз, ты плохо выглядишь, тебе нужно прилечь.
Stiles, du siehst nicht gut aus. Vielleicht solltest du dich hinlegen.
Я пожилой человек, и мне нужно прилечь.
Ich bin ein alter Mann und muss ins Bett.
Нет, тебе нужно прилечь.
Nein, du mußt dich hinlegen.
Почему бы тебе не попить кофе здесь, прилечь ненадолго?
Warum trinkst du deinen Kaffee nicht hier und legst dich hin?
Вам нужно прилечь.
Sie sollen sich hinlegen.
Результатов: 63, Время: 0.0812

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий