СОХРАНЕНИИ - перевод на Немецком

Speichern
памяти
хранилище
хранения
магазин
чердаке
Erhaltung
сохранение
поддержания
защита
консервации
сохранить
Beibehaltung
сохранении
сохраняя
Bewahrung
консервация
сохранения
сохранить
охраны
поддержанием

Примеры использования Сохранении на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Российские генералы настаивают на сохранении воинской повинности,
Russische Generäle bestehen auf die Beibehaltung der Wehrpflicht, damit, falls notwendig,
Благодарим, что вы согласились помочь в сохранении этого исторического здания, важного составляющего культурного наследия.
Für eure Hilfe bei der Erhaltung dieses historischen Kulturguts möchte ich euch herzlich danken.
он может добиться более высокой производительности, чем при сохранении старой технологии производства.
er so eine höhere Produktion erzielen kann als bei Beibehaltung der alten Produktionstechnik.
его компания, независимо от возможных убытков, заинтересована в сохранении пещеры и ее экосистемы.
sein Unternehmen ungeachtet möglicher Störungen des Betriebs an der Erhaltung der Höhle und ihres Ökosystems interessiert sei.
С глобальной точки зрения, наилучший способ использования этих ресурсов заключается в сохранении лесов, что возможно даже при контролируемой вырубке.
Aus globaler Sicht besteht die beste Nutzung dieser Ressourcen in der Bewahrung der Wälder, was selbst mit kontrolliertem Holzschlag möglich ist.
люди говорят о сохранении способности, они обычно не упоминают об этом.
denn wenn die Menschen über die Beibehaltung von Kapazität sprechen, erwähnen sie dies im Allgemeinen nicht.
Клаус фон Бойме видит главную идею теории Фридриха в« создании и сохранении крепких институтов».
Nach Klaus von Beyme galt Friedrichs Hauptaugenmerk„der Schaffung und Erhaltung belastungsfähiger Institutionen“.
очень хорошо на здания и сохранении мышечной массы в режиме дефицит калорий.
ist sehr gut im Gebäude und Beibehaltung der Muskelmasse in Kalorien mangelhaft Modus.
При сохранении документа, содержащего поля в качестве документа HTML$[ officename]
Wenn Sie ein Dokument mit Feldbefehlen als HTML-Dokument speichern, konvertiert $[officename] Datums-, Uhrzeit-
При сохранении резервной копии в удаленной общей папке введите путь к папке.
Wenn Sie die Sicherung in einem freigegebenen Remoteordner speichern, geben Sie den Pfad des Ordners an.
Это же техника применяется при сохранении EPS файлoв в последних версиях Illustrator.
Diese gleiche Technik wird bei der Speicherung von EPS-kompatiblen Dateien in den neueren Versionen des Adobe Illustrator verwendet.
При сохранении резервной копии в удаленную общую папку резервная копия будет перезаписываться при каждом создании новой резервной копии.
Wenn Sie die Sicherung in einem freigegebenen Remoteordner speichern, wird die Sicherung beim Erstellen jeder neuen Sicherung überschrieben.
Кроме того, сам Путин заинтересован в сохранении неопределенности относительно своего преемника в течение максимально долгого времени.
Darüber hinaus ist Putin selbst daran interessiert, sie Unsicherheit in Bezug auf seine Nachfolge so lange wie möglich aufrecht zu erhalten.
Бесплатный электронный бюллетень об охоте, сохранении и рациональном использовании животного мира Африки.
African Indaba ist ein kostenloser elektronischer Newsletter über Jagd, Naturschutz und das Wildtiermanagement afrikanischer Wildarten.
Лопастные кондиционеры оснащены множеством взбивающих цепов, благодаря чему при сохранении структуры продукта и питательной ценности корма достигается максимальная скорость сушки.
Impeller-Aufbereiter sind mit vielen Aufbereiter-Schlägeln ausgerüstet, so dass bei gleichbleibender Produktstruktur und unverändertem Vorschub der maximale Trocknungsgrad erreicht wird.
Вторые выборы в значительной степени считались референдумом о сохранении однопартийной системы.
Diesmal wurden die Wahlen in erster Linie als Referendum über die Fortsetzung einer Einparteienregierung wahrgenommen,
Во время Великой Отечественной войны цензура сосредоточилась на сохранении военной тайны,
Während des Deutsch-Sowjetischen Krieges konzentrierte sich die Zensur auf den Schutz militärischer Geheimnisse, aber nach dem
начинаются разговоры о сохранении расы, кончается это плохо.
wenn jemand anfängt, über die Reinhaltung der Rasse zu sprechen.
MRouter- A2 был сконструирован с упором на минимальные размеры при сохранении возможности монтажа на шину DIN.
MRouter-A2 ist speziell entwickelt mit Blick auf minimale Abmessungen bei gleichzeitiger Montagemöglichkeit auf DIN Rail.
Измерения общественной ценности помогают в подготовке принятия стратегических решений и сохранении принятия обществом организации и ее права на существование.
Public Value Messungen dienen in Organisationen der Vorbereitung von strategischen Entscheidungen und der Sicherung einer gesellschaftlichen Akzeptanz und Daseinsberechtigung.
Результатов: 102, Время: 0.1261

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий