"Справляемся" не найден в TREX на Русско-Немецком направлении
Попробуйте Поискать В Немецко-Русском
(
Справляемся)
Но мы справляемся с ситуацией нашими методами.
Aber wir regeln die Situation über die üblichen Posten.Мы не справляемся со структурными изменениями так, как можем.
Wir handhaben den strukturellen Wandel nicht so, wie wir könnten.Мы заботимся о нашем здоровье и справляемся с выгоранием.
Wir kümmern uns um unsere eigene Gesundheit und bewältigen unser eigenes Burnout.Мы лучше справляемся с категориями, нежели с вариантами выбора.
Wir können besser mit mehr Kategorien als mit mehr Auswahlmöglichkeiten umgehen.А успех измеряется тем, как мы справляемся с разочарованием.
Erfolg messen wir daran, wie wir mit Enttäuschungen fertig werden.что мы оба с этим ужасно справляемся!
wir sind beide mies darin!дети чувствуют, что мы не справляемся.
dass wir den Laden nicht im Griff haben.Есть возможность показать нашим клиентам, как успешно мы справляемся с ситуацией.
Wir werden dem Kunden zeigen, dass wir seine Herausforderung sehr wohl annehmen können.
Wir schaffen's nicht allein.
Das tun wir immer.
Wir kommen damit klar.
Uns geht es aber gut.
Dass wir es gut machen?Мы справляемся с перевозками.
Wir haben die Überfahrten im Griff.Мы и так неплохо справляемся.
Uns geht's auch alleine ganz gut.Мы сами справляемся с проблемами.
Wir gehen mit unseren Problemen um.Как команда мы лучше справляемся.
Nur dass wir als Team besser arbeiten.Но мы, вроде, справляемся.
Aber jetzt kommen wir klar.Бывало и лучше, но справляемся.
Es könnte besser sein. Aber es ist okay.Аплодисменты Мы сами справляемся с проблемами.
Applaus Wir gehen mit unseren Problemen um.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Қазақ
Nederlands
Polski
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文