"Счет на" не найден в TREX на Русско-Немецком направлении
Попробуйте Поискать В Немецко-Русском (Счет на)

Примеры предложений низкого качества

Счет на дело Маейристов.
Buche es auf den Meyeristen-Fall.
Мы нашли счет на Кайманах.
Wir fanden das Konto auf den Cayman-Inseln.
Это… счет на шприцы.
Das ist eine Rechnung für Spritzen.
Это мой счет на Арубе.
Dies ist mein Konto in Aruba.
Если счет на ваше имя.
Vorausgesetzt, das Konto liefe auf Ihren Namen.
Округленный счет на$ 3000.
Die Rechnung über $3,000 liegt bei.
Сделайте депозит на частный счет на Марсе.
Auf ein privates Konto auf dem Mars.
Счет на имя Траскотта Ли Хантингтона.
Die Rechnung geht an Truscott Lee Huntington.
Тут счет на имя Мейсона Карлтона.
Es gibt einen Treffer auf Mason Carltons Amex.
Зачем ты открыл счет на мое имя?
Warum ein Konto auf meinen Namen?
Счет на общую стоимость программы курс+ проживание.
Rechnung über den Gesamtpreis des betreffenden Programms Kurs+ Unterkunft.
Затем переведите деньги на этот счет на Каймановых островах.
Dann telegrafieren Sie das Geld auf dieses Konto auf den Cayman-Inseln.
Счет на 5- й столик. Простите.
Die Rechnung von der 5. Oh, Verzeihung.
Airbnb позволяет иметь только один счет на человека.
Airbnb ermöglicht die nur einen account zu haben,- pro person.
Я просто завожу временный счет на твое имя.
Das ist nur ein Konto, das ich in deinem Namen eröffne.
И вот я получаю счет на$ 45 000.
Und dann bekomme ich eine Rechnung über 45.000 Dollar.
Вам нужно будет открыть счет на Geneva Roth Holding Corp.
Am Eingangstag eröffnen Sie ein Konto für Mr. Gekko auf den Namen Geneva Roth Holding Corp.
Денег вам не видать. Этот счет на мое имя.
Nein, das Konto läuft auf meinen Namen.
Ему надо выписать счет на 9 миллиардов.- Что?
Er wollte eine Rechnung über 9 Milliarden?
Нет, потому что счет на повторное подключение не был оплачен.
Nein, weil die Rechnung für den Wiederanschluss nie bezahlt wurde.