"Услышь меня" не найден в TREX на Русско-Немецком направлении
Попробуйте Поискать В Немецко-Русском
(
Услышь меня)
ухо Твое и услышь меня, ибо я беден и нищ.
neige deine Ohren und erhöre mich; denn ich bin elend und arm.Призри, услышь меня, Господи Боже мой! Просвети очи мои, да не усну я сном смертным;
Schaue doch und erhöre mich, HERR, mein Gott! Erleuchte meine Augen, daß ich nicht dem Tode entschlafe.Услышь меня. доблестная смерть за Отчизну одиннадцати из них
Hör mich an. Hätte ich ein Dutzend Söhne,вы можете видеть меня, услышь меня, может чувствовать себя мой запах,
kannst du mich sehen, mich hören, fühlen kann mein DuftУслышь меня, Господи, услышь меня! Да познает народ сей,
Erhöre mich HERR, erhöre mich, daß dies Volk wisse,Скоро услышь меня, Господи: дух мой изнемогает; не скрывай лица Твоего от меня, чтобы я не уподобился нисходящим в могилу.
HERR, erhöre mich bald, mein Geist vergeht; verbirg dein Antlitz nicht von mir, daß ich nicht gleich werde denen, die in die Grube fahren.А я с молитвою моею к Тебе, Господи; во время благоугодное, Боже, по великойблагости Твоей услышь меня в истине спасения Твоего;
Ich aber bete, HERR, zu dir zur angenehmen Zeit; Gott durch deine große Güte erhöre mich mit deiner treuen Hilfe.
Hören Sie auf mich.
Hört mich an.
Hört auf mich!
Höret mich!
Sprecht mit mir.
Dann hören Sie mir zu.
Du hast mich gehört.
Sie haben mich gehört.
Er hat mich gehört.
Hörst du mich?
Ich kann zu ihm durchdringen.
Mein Gott wird mich hören.
Und mich hörten sie.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Қазақ
Nederlands
Polski
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文