"Чиз" не найден в TREX на Русско-Немецком направлении
Попробуйте Поискать В Немецко-Русском (Чиз)

Примеры предложений низкого качества

Ты приходишь сюда, проебав упаковку… просишь меня передать Чизу, чей товар ты просрал… что он должен тебе 2, 400?
Du kommst hier an, hast den Verkauf der Ware versaut,… und jetzt soll ich Cheese sagen, bei welchem ihr erst überhaupt erst versaut habt,… dass er euch 2.400$ auszahlen soll?
Янки Дудл, Чиз Дудл или…?
Yankee Doodle oder so'n Gedudel, oder…?
Знаете, вчера они напали на" Чаки Чиз.
Wissen Sie, sie haben gestern ein Kinderrestaurant angegriffen.
Эй, парень, ты привез мне Чиз Виз?
Hast du mir meine Käsepasta besorgt, Junge?
В прошлом году он был на празднике в" Чаки- Чиз.
Letztes Mal war er auf einer Chuck-E. -Cheese-Party.
Ну, я не думаю, что она в" Чак И. Чиз.
Sicher nicht im Chuck E. Cheese.
Ты не помнишь, как ругал официанта в" Чак И. Чиз" за то, что он ставил твою тарелку справа?
Erinnerst du dich, wie du den Kellner bei Chuck E. Cheese dafür ausgeschimpft hast, weil er dich von der rechten Seite bedient hat?
Наблюдал, как этот ублюдок Чиз получал товар… торговал оптом целый день, и ни разу даже близко… не подошел к долбаному телефону.
Ich habe diesen Pisser Cheese beobachtet, wie er Re-Ups entgegennimmt,… den ganzen Tag Zeug vertickt, und nicht einmal war er in der Nähe eines Telefons.
Где Чизу можно записаться?
Wo kann sich Cheese einschreiben?
Это Уэйн, человек, создавший и управляющий Чизом.
Dies ist Wayne, der Mann, der erstellt und betreibt C.H.E.E.S.E.
Он отдаст углы Лавелла этому отсталому ниггеру Чизу.
Er gibt Lavells Ecke an diesen No-Name-Nigger Cheese, Mann.
Джимми, у нас достаточно всего на ленте для того, чтобы попытаться хорошенько прижать Чиза.
Wir haben genug auf Band, um Cheese richtig dranzukriegen.
Предъявим что сможем, попробуем склонить кого-нибудь к даче показаний… против Чиза или кого-нибудь еще из заместителей Джо Сделки.
Wir klagen an, was wir anklagen können… und versuchen jemanden zum Plaudern zu bekommen über Cheese oder einen anderen von Joes Leuten.
Слушай, если мы подобрались к Чизу, значит мы уже близки к Джо Сделке, а если мы близки к Джо, значит, мы близки к Стрингеру.
Nein, wenn wir an Cheese dran sind, sind wir nahe an Prop Joe dran,… und wenn wir nahe an Joe dran sind, sind wir nahe an Stringer dran.
Чиз, мужик.
Cheese, Mann.
Тогда Чиз.
Dann Cheese.
Это Чиз?
Das ist Cheese?
Давай, Чиз.
Sag schon, Cheese.
Мистер, Чиз.
Mr. Cheese.
Мне нужен Чиз.
Ich will Cheese.