"Я в процессе" не найден в TREX на Русско-Немецком направлении
Попробуйте Поискать В Немецко-Русском (Я в процессе)

Примеры предложений низкого качества

Я в процессе.
Ich bin mitten in einer Aufn.
Я в процессе.
Ich habe einen Ablauf.
Я в процессе.
Ich arbeite daran.
Просто я в процессе.
Es ist ein Prozess.
Я в процессе реконструированная черепа.
Ich bin im Moment dabei, den Schädel zu rekonstruieren.
Я не привыкла торопиться домой из-за загадочных сообщений, мистер Мэтис, особенно, когда я в процессе продажи бронзовой скульптуры Бранкузи.
Ich bin es nicht gewohnt wegen kryptischen Nachrichten nach Hause zu eilen, Mr. Mathis, besonders, wenn ich mitten beim Verkauf einer Brancusi Bronze bin.
И так я стал отдавать Дэймону свою порцию крови, чтобы у него были силы сбежать, и спасти меня в процессе.
Ich gab Damon also meine Blutrationen, damit er die Stärke haben würde, zu entkommen und mich dabei zu retten.
И травмировала меня в процессе.
Und mich dadurch auch.
Одним из самых поразительных открытий, сделанных мной в процессе работы явилось то, что все мы изучаем
Und einer der faszinierendsten Einblicke, die ich aus dieser Arbeit gewann, ist, dass wir alle bereits über unsere Welt lernen,
самым важным в моей работе является отношение к ней, которое было у меня в процессе выполнения.
was wichtiger ist als die eigentliche Sache, die ich entworfen habe, nämlich die Einstellung während diesem Prozess.
Позвольте мне исправить это. и в процессе, я смогу рассказать тебе о наших методах.
Lassen Sie mich das in Ordnung bringen und dabei erkläre ich Ihnen unsere Methoden.
Но в процессе я многое узнала о научном методе.
Aber bei diesem Prozess lernte ich viel über wissenschaftliches Arbeiten.
В процессе я собрала несколько фрагментов, что пролили свет на эту загадку.
In diesem Prozess sammelte ich ein paar Bruchstücke, um die Ungereimtheiten etwas ins Licht zu bringen.
Когда они умерли, Я был в процессе создания своего бизнеса, построения своей жизни.
Als sie starben,… war ich mittendrin ein Geschäft aufzubauen,… ein Leben, für mich..
Алек и я, мы в процессе формирования бизнес- альянса.
Alec und ich sind im Augenblick dabei, ein Geschäftsbündnis zu formen.
Не слишком много пострадавших в процессе, я надеюсь?
Nicht zu viel Schaden dabei angerichtet, hoffe ich?
В процессе я заметил, что Slotastic имеет один и тот же адрес электронной почты.
Während des Prozesses habe ich bemerkt, dass Slotastic hat die gleiche E-Mail-Adresse.
Я сейчас в процессе очень интересных переговоров,
Ich bin gerade dabei, etwas wirklich interessantes zu verhandeln,
Однако в процессе я стала частью тревожной тенденции в Америке,
Trotzdem wurde ich währenddessen Teil eines verstörenden Trends in den USA,
каждый день я делаю новые открытия; в процессе познания я вижу вокруг сотни тысяч вещей,
ich jeden Tag neue Entdeckungen mache, während ich um die Ecke schaue und hunderttausend Dinge sehe,