"Я расстроена" не найден в TREX на Русско-Немецком направлении
Попробуйте Поискать В Немецко-Русском (Я расстроена)

Примеры предложений низкого качества

Да, я расстроена, но это личное, и я хочу пройти через это… сама.
Ja, ich bin aufgebracht, aber es ist privat… und ich möchte es allein… verarbeiten.
Потому что я расстроена, она такая сволочь, и ты не должен с ней встречаться.
Weil ich mich aufrege. Sie ist ein totales Miststück und du solltest nicht mit ihr ausgehen.
Ты не хочешь слушать это и я расстроена, и я очень пьяна,
Du willst das alles nicht hören und ich bin so aufgebracht… und völlig betrunken
Нет, потому что фаерволы еще хуже, чем прошлые, и я расстроена, и мне нужна помощь.
Nein, weil die Firewall schlimmer ist als die andere und ich aufgebracht bin und Hilfe brauche beim Konzentrieren.
Как я могу рассказать тебе что я расстроена, если я даже женщине в парикмахерской, боюсь сказать
Wie kann ich dir sagen, dass ich verärgert bin, wenn ich der Frau bei Supercuts nicht sagen kann,
вы остались у нас, и как я расстроена из-за того, что случилось с вашей ногой.
dass Sie bei uns bleiben, und wie Leid mir das mit Ihrem Bein tut.
Я расстроена, меня все считают сумасшедшей.
Ich bin wütend, weil mich nun alle für verrückt halten.
Я расстроен.
Ich bin aufgebracht.
Я расстроен.
Ich bin verärgert.
Я расстроен.
Ich bin enttäuscht.
Я расстроен.
Ich bin sauer.
Я расстроен.
Ich bin traurig.
Я расстроен.
Schäme ich mich.
Я расстроен.
Ich bin gereizt.
И я расстроен.
Und ich bin traurig.
Я расстроен из-за.
Ich bin frustriert von der.
Потому что я расстроен.
Weil ich enttäuscht bin?
Я расстроила тебя.
Ich habe dich aufgeregt.
Я расстрою тебя.
Ich würde dich verletzen.
Это меня расстраивает.
Das enttäuscht mich.