"Балабол" не найден в TREX на Русско-Чешском направлении
Попробуйте Поискать В Чешско-Русском (Балабол)

Примеры предложений низкого качества

Мистер Балабол.
Pan Kecálek.
Это мистер Балабол.
Toto je pan Kecálek.
Новый мистер балабол?
Kdo je nový pan Kecálek?
Наш новый мистер Балабол признается в слабости.
Náš nový pan Kecálek přiznal slabost.
Спасибо тебе, балабол.
Díky tobě, mluvko jedna!
Нет ничего хуже, чем балабол, который не может заткнуться.
Nic horšího než upovídanec, který nechce zmlknout.
Мне нужен новый мистер Балабол, и вы мой должник.
Potřebuju nového pana Kecálka a vy mi něco dlužíte.
Вы знаете какой он балабол верно?
Víš, o jaký couře mluví, že jo?
вы знаете. кто этот Балабол.
kdo je pan Kecálek.
Я- мистер Балабол всего второй день, и сразу- отличная история!
Takový dobrý příběh. A to jsem pan Kecálek teprve druhý den!
Потому что он балабол охуевший, вот почему.
Protože má nevymáchanou držku, proto.
Ведет мою колонку сплетен, под именем" мистер Балабол.
pro mě shání drby pod jménem pan Kecálek.
потому что ты занудный балабол, которого никто не может вынести.
jsi otravný užvaněnec, kterého nikdo nemůže vystát.
Понимаю, что большинство пришли сюда не для того, чтобы послушать, какой какой-то балабол поздравляет себя с тем, что он сделал для своего города.
Vím, že většina sem nepřišla, aby poslouchala nějakého nafoukance, co sám sebe chválí do nebe za to, co udělal pro město.
Может, мне отдать Балабола Саймсу?
Možná bych měl svěřit Kecálka tady Symesovi?
А ты похож на балабола.
A ty vypadáš na pěknýho tlučhubu.
Я помню его страшным балаболом.
Vzpomínám si, že byl hodně ukecaný.
Не полезу я никуда с этим балаболом!
Nepůjdu do kufru s tím mluvkou!
Ты всегда был немного балаболом и блондинкой.
Vždycky si byl trochu… ukecanej a blond na můj vkus.
я решила пойти туда ради мистера Балабола.
by stálo za to tam zajít za pana Kecálka.