"Завязать разговор" не найден в TREX на Русско-Чешском направлении
Попробуйте Поискать В Чешско-Русском
(
Завязать разговор)
Просто пытаюсь завязать разговор.
Jen začínám konverzaci.Найди повод завязать разговор.
Najděte nějakou záminku pro rozhovor.Попробуй завязать разговор с Твиллингом.
Pokus se navázat konverzaci s Twillingem.Я просто пытаюсь завязать разговор.
Jen zkouším navázat rozhovor.Две отличные темы, чтобы завязать разговор.
To jsou dvě skvělá témata ke konverzaci.Я просто пытаюсь завязать разговор, Роман.
Jen se snažím konverzovat, Romane.Я просто пытаюсь завязать разговор с твоим другом.
Jen se snažím konverzovat s tvým přítelem.Какова твоя великая фраза, чтобы завязать разговор?
Jaká je naše velká balící hláška?Но когда я пытался завязать разговор, он менял тему.
Ale když jsem se s ním o tom začal bavit, tak změnil téma.Я пытался завязать разговор с вашим другом, но, похоже, он мертв.
Pokoušel jsem se o konverzaci s vaším přítelem tam, ale zdá se, že je mrtvý.Я просто хотел завязать разговор, я тоже не в восторге от этого.
Jenom jsem chtěl navázat hovor. Nikde bych se necítil hůř než tady s tebou.Зацените того придурка в штанах из парашюта"- отличная фраза, чтобы завязать разговор.
Koukněte na blbečka v parašutistických kalhotách" je dobrý ledoborec.Я пыталась завязать разговор, и сказала:" Какая лягушечка", а он сказал:" Ты любишь лягушек?.
Tak jsem se snažila udržovat konverzaci a říkám:" To je roztomilá žába." A on říká:" Líbí se ti žáby?.потом использует это, чтобы завязать разговор.
opičí se po nich a využije to, aby navázala hovor.Вечерний танец рядом с кем-то может дать вам отличный повод завязать разговор и выяснить все, что вам нужно.
Tancovat vedle někoho celý večer vám může dát perfektní výmluvu k navázání konverzace a zjištění toho, co potřebujete vědět.Это было все равно висит круглый пытался завязать разговор с приятелем, который только что был приговорен к двадцати годам смотри.
Bylo to jako zavěšené kolem snaží udělat rozhovor s kamarádem, který je právě odsouzen ke dvaceti letům viz.Ладно, тогда стоит узнать, где он остановился и" случайно" наткнуться на него и" случайно" завязать разговор о 9- 9.
Dobře, můžeme zjistit, kde bydlí, narazíme na něj a náhodou se začneme bavit o 99.Завязал разговор с брюнеткой по имени Дениз.
Dal jsem se do řeči s brunetkou jménem Denise.Этим утром я завязал разговор в автобусе с женщиной. И она сказала мне, что я свожу ее с ума.
Dneska ráno jsem v autobuse zapředl konverzaci s nějakou ženou, která mi řekla, že ji" přivádím k šílenství.И тогда ты найдешь новый способ завязывать разговоры с девушками в парке.
A mezitím najdete nový způsob jak začít konverzaci s dívkami v parku.
Český
English
Deutsch
Español
Қазақ
Polski
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文