ИСПОРТИТЬ - перевод на Чешском

zničit
испортить
погубить
уничтожение
сломать
подорвать
уничтожить
разрушить
убить
взорвать
раздавить
zkazit
испортить
разрушить
развратить
обламывать
омрачать
pokazit
испортить
пойти не так
случиться
podělat
испортить
облажаться
пойти не так
zkazil
испортил
разрушил
облажался
pokazil
испортил
разрушить
облажался
zvorat
испортить
облажаться
posrat
испортить
облажаться
обосраться
проебать
просрать
sabotovat
саботировать
сорвать
помешать
испортить
разрушать
устроить саботаж
zničil
испортить
погубить
уничтожение
сломать
подорвать
уничтожить
разрушить
убить
взорвать
раздавить
zničila
испортить
погубить
уничтожение
сломать
подорвать
уничтожить
разрушить
убить
взорвать
раздавить
zkazila
испортить
разрушить
развратить
обламывать
омрачать
zničilo
испортить
погубить
уничтожение
сломать
подорвать
уничтожить
разрушить
убить
взорвать
раздавить
zkazí
испортить
разрушить
развратить
обламывать
омрачать

Примеры использования Испортить на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
если хочешь их испортить.
když ho chceš zkazit.
Я не могу дать кому-то все испортить.
Nenechám nikoho, aby mi to pokazil.
Не позволь тому факту, что моя жизнь кончена испортить тебе веселье.
Nenechej tu skutečnost, že můj život je v troskách, aby zkazil tvou maturitní zábavu.
которую можно испортить.
co můžeš zvorat.
Ты понимаешь, как ты могла испортить расследование?
Chápete, jak jste mohla tohle vyšetřování podělat?
В день любовников мы действительно хотим испортить наших близких.
V den milovníků chceme opravdu pokazit naše milované.
Потому что она пытается испортить нашу миссию.
Protože se snaží sabotovat naši misi.
но не хочу испортить сюрприз.
ale nechci zkazit překvapení.
Я здесь, чтобы испортить вам этот чудесный день.
Jsem tady, abych vám zničil tenhle kouzelný den.
Но тебе как всегда нужно было прийти и все испортить.
Jenže pak ses objevil ty a jako obvykle všechno zkazil.
И ты это запомнил и можешь испортить ему выходные.
A ty jsi s tím čekal, abys mu mohl zkazit víkend.
Если ты хочешь ее испортить.
Jestli si ho chceš pokazit.
Послушай, я не хочу ничего испортить.
Hele, nechci si podělat něco mimořádnýho.
Я не позволю тебе испортить мне жизнь, как ты испортила ему.
Nedovolím ti, abys mě zničila stejně jako jeho.
Понимаете, я не могу позволить вам испортить свадьбу Блэр.
Víte, nemohu vám dovolit, abyste zničil Blaiřinu svatbu.
Вы можете все испортить.
Mohl byste to zkazil.
Потому что не хотела испортить усыновление Джуда.
Protože nechtěla podělat Judeovi adopci.
Но, почему это должно испортить нам вечер?
Ale poslouchejte, proč by nám to mělo pokazit odpoledne?
Количество Если вы хотите на розыгрыши и испортить свою жизнь, хорошо.
Ne Pokud chcete šroub kolem a zkazit váš vlastní život, v pořádku.
Чтобы испортить отношения между твоим отцом и Вице-Президентом?
Abys zkazila vztahy tvého otce s viceprezidentem?
Результатов: 450, Время: 0.3474

Испортить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский