"Корпоратив" не найден в TREX на Русско-Чешском направлении
Попробуйте Поискать В Чешско-Русском
(
Корпоратив)
Ладно, слушай, я заваливаюсь на Рождественские корпоративы ради халявной выпивки,
Hele, vtírám se na vánoční večírky kvůli chlastu zdarmaво время рождественского корпоратива пьяный юрист напомнил им,
poté co jim během vánoční party pořádané Imagines,Завтра вечером будет корпоратив.
Zítra večer. Párty v kanceláři.Не забудь, сегодня у нас корпоратив.
Nezapomeň na ten dnešní večírek s lidma od nás z práce.Что корпоратив в" Полном улете" проходит под замком.
Párty v Max Rageru bude v podzemních garážích.В отеле за моей спиной- ежегодный корпоратив" Дистек Корпорейт..
V hotelu za mnou se koná každoroční večírek společnosti Dystek.Я думал ты уже ходил на корпоратив на прошлой неделе.
Myslel jsem si, že jsi s ní šel na ten vánoční večírek minulej tejden.( джастин) Слышал про корпоратив" ФИлмор- грэйвс", где вся компашка стала зомби?
Slyšel jsi o té párty Fillmore-Graves 4. července? Kde se přeměnila celá společnost?Да, знаю, просто я иду на какой-то дурацкий Рождественский корпоратив с девушкой, с которой встречаюсь.
Jo, já vim. Nechal jsem se zlanařit na jeden blbej podikovej vánoční večírek kvůli rande s holkou.Новогодний корпоратив»( англ. Office Christmas Party)- американский комедийный фильм режиссеров Джоша Гордона и Уилла Спека.
Ledově ostří( anglicky: Blades of Glory) je americká komedie režírovaná Joshem Gordonem a Willem Speckem.Что получается, я делаю, так как он пригласил меня на корпоратив, в окружении всех его сослуживцев, типа тебя, кого он хочет представить мне позже.
Což mám, když mě pozval na večírek kde jsem obklopen jeho spolupracovníky jako jsi ty, kterým mě chtěl později představit.Ненавижу рождественские корпоративы.
Nesnáším firemní vánoční večírky.Эй, ты был прав на счет корпоративов.
Hele, s těmi vánočními večírky jsi měl pravdu.Я там плюнул на деваху во время корпоратива.
Plivnul jsem tam na jednu holku.Эта женщина прочла мой дневник перед работниками на корпоративе.
Tahle žena četla v práci na poradě přede všemi můj deník.Думаю, ты такое делала на этих корпоративах CBI( КБР.
Určitě jsi něco takového zkoušela na výcviku CBI.Говорит:" Нет, на корпоративе ты был молодцом". Я немного нервничал.
Říkala" byls dobrý, byls dobrý", byl jsem totiž trochu nervózní.Или возможно, помните его по тому случаю на волейболе на прошлогоднем пикнике- корпоративе.
Nebo si ho možná pamatujete z malého incidentu na odbíjené, ke kterému došlo minulý rok na pikniku.Это Тони в красном платье, и Эмилио рядом с ней, на прошлогоднем рождественском корпоративе.
V těch červených šatech, to je Toni a Emilio je hned ten vedle. Firemní vánoční večírek.Предлагаем вам широкий выбор тематический вечеринок, корпоративов и детских праздников.
Nabízíme vám širokou škálu tematických večírků, party a dětských oslav.
Český
English
Deutsch
Español
Қазақ
Polski
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文