"Наклонить" не найден в TREX на Русско-Чешском направлении
Попробуйте Поискать В Чешско-Русском (Наклонить)

Примеры предложений низкого качества

Наклонять голову?
Já nakláním hlavu?
Стив наклоняет голову.
Steve naklání hlavu.
Он наклонил голову.
Zvrátil mu hlavu.
Теперь слегка наклоняешь голову.
Teď trochu nakloň hlavu.
Ручку немного вправо наклоните.
Nakloňte to pero trochu doprava.
Тело тоже надо наклонять.
Tvé tělo se musí pohybovat také.
Наклоните голову еще чуть-чуть.
Nakloň trochu hlavu.
Их руки наклонены вперед.
Ruce mají nakloněné dopředu.
А затем вы слегка наклоняете ее.
Potom ji trochu zakloníte.
Можешь наклонить голову назад?
Můžete trochu zaklonit hlavu?
Не пренебрегай деталями."- Можете наклонить голову?- Да.
Pokud chcete uspět nezabývejte se detaily." Zakloňte prosím hlavu.
Наоми, вы можите открыть рот и наклонить голову назад?
Naomi, můžete pro mě otevřít svá ústa a zaklonit hlavu?
Сначала нужно наклонить голову назад, освободить дыхательные пути и выдыхать.
Nejdříve jí zakloníte hlavu, poté otevřete ústa a vdechnete.
Наклони голову назад.
Zakloň hlavu.
Нужно наклонить ее, положить на носилки и перенести ее, хорошо?- Хорошо?
Nakloníme ji a položíme na desku, ano?
Наклони назад голову.
Zakloň hlavu.
Что Вам нужно сделать- это наклонить голову налево и дать своему разуму парить, как орлууууууу.
Úplně stačí, když takhle natočíte hlavu vlevo, a necháte svou mysl letět volně jako orláááá.
Нужно подготовить операционную, и наклонить пациентов так, чтобы у меня был доступ к позвоночнику Маршалла.
Musím na sál a naklonit je, abych mohl k Marshallově páteři.
Вверх/ Вниз для перемещения, левый и правый, чтобы наклонить.
Nahoru/ Dolů, vlevo a vpravo se naklánět.
Равновесия- наклонить весла, чтобы держать окно на нее. Простой,
Poise- naklonit pádlo udržet krabici na to. Jednoduché,