"Очень ревнивый" не найден в TREX на Русско-Чешском направлении
Попробуйте Поискать В Чешско-Русском
(
Очень ревнивый)
Je hrozně žárlivej.
Malcolm je velmi žárlivý.
A opravdu žárlivý!
Je fakt děsně žárlivej.Но я очень ревнивый собственник.
Ale já jsem velice žárlivý a majetnický muž.Он очень ревнивый… он занимается реслингом.
On je dost žárlivej, je to zápasník.Ну… просто… мой парень, он очень ревнивый.
Můj přítel, je trochu žárlivý typ.Шелби говорила, что у нее очень ревнивый бывший, полицейский.
Shelby mi řekla, že má žárlivého ex, poldu.Надеюсь, он не очень ревнивый, потому что я бы с удовольствием выпил с тобой кофе, Марта Костелло.
Doufám, že není žárlivej, protože bych s tebou strašně rád zašel na kafe, Martho Costellová.
Jsem velmi žárlivý.Он был очень ревнив, но затем трагически погиб.
Byl velice ochranitelský a tragicky zahynul.Твой парень, Гектор, очень ревнив. Но Брук был здоровяком,
Váš přítel Hector je žárlivý typ, ale Brook byl velký muž,Так вот, его посадили под домашний арест, а он очень ревнив, и он сходил с ума всякий раз, когда я куда-то уходила.
Nicméně, dostal domácí vězení a protože je tak žárlivý, vždycky když jsem vyšla z domu trochu šílel.
Je značně žárliví.Моя дочь очень ревнивая женщина.
Moje dcera je velmi žárlivá.Оказывается, лесбиянки очень ревнивые.
Ukázalo se, že lesbičky jsou hodně majetnické.Моя жена… она очень ревнивая.
Moje žena… ona je žárlivá.Я недавно сделала робота- бойфренда, который получился очень ревнивым.
Právě jsem si vyrobila robotího přítele, který je hodně žárlivý.но он кажется мне очень ревнивым.
zdá se mi krapet žárlivej.Она очень ревнивая, если я не отвечу, она будет меня искать.
Je strašně žárlivá. Když to nezvednu, dá mě určitě hledat.
Český
English
Deutsch
Español
Қазақ
Polski
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文