"Паровоз" не найден в TREX на Русско-Чешском направлении
Попробуйте Поискать В Чешско-Русском (Паровоз)

Примеры предложений низкого качества

Если ребенок вскочил в паровоз то он поедет прямиком в Тюлень- град.
Je-li dítě ve vlaku, tak míří přímo do Kapustňákova.
Паровоз получил радиальную топку котла,
Vůz měl elektronické vstřikování Bosch,
во сне я храплю как паровоз.
ve spaní zním jako osel.
В первый день я буду вести паровоз. А во второй день тепловоз.
První den budu řídit parní stroj. A druhý den naftový stroj..
Что несет китайский паровоз Японии, Европе,
Co tento čínský kolos znamená pro Japonsko,
В декабре 2015 года паровоз был отбуксирован для восстановления в депо станции Тихорецкая.
Od prosince 2015 byla trať o zastávku prodloužena do stanice Želina.
Потому что когда я бью, я бью сильно и быстро, как паровоз чух- чух.
Protože když někoho praštím, je to, jako kdyby ho srazil vlak.
Паровоз Sächsische XII H2- пассажирский паровоз строившийся с 1910 по 1927 год на машиностроительном заводе Гартмана( Sächsische Maschinenfabrik) в городе Хемнице.
TKt1 je polská parní lokomotiva vyráběná v letech 1914 až 1919 v továrně Hohenzollern( německy Aktiengesellschaft für Lokomotivbau Hohenzollern), v Düsseldorfě.
я бы предпочел ставить еду на крошечный паровоз, и отправлять ее в зал.
raději bych pokládal své jídlo na malý vláček který houká a jezdí do jídelny.
В 1865 году компания выпустила свой первый паровоз, а в 1912 году из ворот завода вышел тысячный локомотив.
V roce 1865 vyrobila společnost první parní lokomotivu a v roce 1912 již dosáhl počet vyrobených lokomotiv 1000 kusů.
Хотя… есть один старый угольный паровоз милях в четырех.
je tu stará lokomotiva na uhlí asi čtyři míle daleko.
Тем более, если она дымит как паровоз, пьет, как лошадь, воняет как селедка и одевается,
Opravdu není nad starou pannu… co kouří jako komín, pije jako duha
Опять паровозы.
Už zase lokomotivy.
Как паровозы.
Jako fabriky.
Паровоз- памятник серии ФД.
Pelcla Pomník F.
Построен первый паровоз Черепановых.
Vyroben první prototyp Kaplanovy turbíny.
Мое сердце стучит как паровоз.
Srdce mi buší o sto šest.
И когда Мардж запечалилась♪ Я сделал паровоз.
Ale když byla Marge boo-hoo, já budoval choo-choo.
Это может твой паровоз, но мой состав.
Vy jste jen strojník a tohle je můj vlak.
Паровоз в Музее Великой Отечественной войны.
Parní lokomotivy v muzeu druhé světové války.