ПОРТУ - перевод на Чешском

přístavu
порту
гавани
пристани
доках
причале
бухте
залива
харбор
марине
верфи
portu
порт
porto
порту
порто
docích
доках
порту
причале
пристани
port
порт
разъем
přístavišti
порту
доке
пристани
гавань
причале
loděnici
верфи
порту
лодочной мастерской
доке
эллинге
лодочном сарае
сарае для лодок
doku
док
причалу
пока
дока
порту
пристани
doků
порт
доков
причала
leman
леман
порту

Примеры использования Порту на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
плохи дела в порту.
jak je to v docích špatné.
Через четыре часа встретимся в порту.
Za 4 hodiny se potkáme v loděnici.
Я поищу в порту.
Musím jít dolů do doků.
В порту.
Dole v docích.
В порту.
Je v docích.
Титаник немного скучал по порту Нью-Йорка?
Minul Titanic přístav v New Yorku o trochu?
Работает в порту Бодега- Бей последние шесть лет.
Pracovala u lodí v Bodega Bay posledních šest let.
Взял в порту отгул на три дня, чтобы подзаработать.
Mam tři dny volno na břehu abych vydělal nějaký love.
Софи, через час мы должны быть в порту.
Sophie, za hodinu musíme být na letišti.
Прости… что мы в порту Йокосука- конфиденциальная информация.
Omlouvám se… To, že kotvíme v Yokosuce je přísně tajné.
У него таких как ты в каждом порту, Нора.
Má Noru v každém městě, Noro.
За сжигание кораблей ее Величества в ее же порту.
Zapálit lodě Jejího Veličenstva v jejích přístavech.
Ты сказала, вы были в порту.
Řekla jsi, že jste byli na nábřeží?
Побережье центральной Португалии от Порту до Лиссабона.
Pobřeží středního Portugalska od Porta po Lisabon.
Супружеская пара получила благословение церкви в кафедральном соборе Порту 2 февраля 1387 года.
Dvojice byla požehnaná 2. února 1387 v katedrále v Portu.
Свадьба была в порту Тель-Авива.
Základnu měl UP na Tel Avivském letišti.
Окончательная сборка проходила в Гребном порту.
Poslední obraz se odehrává v krčmě u přístavu.
У вас корабли в каждом порту отседова до Персии.
Vaše lodě kotví v přístavech odsaď až po Persii.
Мы всегда можем бросить тебя в порту наедине с ними.
Ale… vždycky vás můžeme nechat v tom překladišti, ať se staráte sám.
Никерсон воссоединились в порту города Вальпараисо, где и сообщили властям о трех своих товарищах, которые остались на острове Хендерсон.
Nickerson se znovu shledali v přístavu Valparaíso, kde informovali místní úřady o jejich třech druzích zanechaných na ostrově Henderson.
Результатов: 327, Время: 0.1055

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский