"Предохранительный клапан" не найден в TREX на Русско-Чешском направлении
Попробуйте Поискать В Чешско-Русском
(
Предохранительный клапан)
Если обменный курс бесповоротно зафиксирован, этот предохранительный клапан исчезает.
Je-li naopak směnný měnový kurz neodvolatelně fixní, efekt bezpečnostního ventilu se nedostaví.Это у тебя в генах. Это твой предохранительный клапан.
Je to v naší D.N.A. Je to vlastně záchraná brzda.Миграция рабочей силы играла роль предохранительного клапана, предотвращавшего усугубление ситуации безработицы.
Migrace pracovních sil fungovala jako bezpečnostní ventil chránící před ještě horší nezaměstnaností.Но эмиграция не являлась просто предохранительным клапаном, она также внесла важный вклад в накопление материального
Emigrace ale nebyla jen pojistným ventilem. Přispěla totiž také k materiálnímuЭмиграция из Европы была своего рода предохранительным клапаном в критических ситуациях,
Emigrace z Evropy se pro kontinent stala bezpečnostním ventilem, bez něhož by tlak na státyотсутствие постоянного диалога в мировой торговле, что, в крайнем случае, является предохранительным клапаном, добавляет новый уровень риска.
absence jakéhokoliv pokračujícího dialogu o světovém obchodu- přinejhorším o nějakém užitečném bezpečnostním ventilu- přináší novou úroveň rizika.существующие экономические возможности сделали страну мощным магнитом и региональным предохранительным клапаном, начиная с 1950- х годов.
země je díky své otevřené společnosti a ekonomickým příležitostem už od 50. let 20. století silným magnetem a přetlakovým ventilem regionu.тяжелый газ отключается, и срабатывает предохранительный клапан.
bude působit přetlakový ventil.превысит усилие пружины и предохранительный клапан быстро откроется на полный ход.
překoná sílu pružiny a pojistný ventil se rychle otevře na plný zdvih.установленным значением может привести к аварии в системе, производитель рекомендует за регулятором давления установить предохранительный клапан.
mohlo způsobit havárii systému, výrobce doporučuje zařazení pojistného ventilu za regulátor tlaku.Предохранительные клапаны PV 1509 предназначены для водяного пара,
Pojistné ventily PV 1509 jsou určeny pro vodní páru,К выходу балластного и управляющего воздуха при помощи, соединительного трубопровода, подключается пневмоцилиндр предохранительного клапана.
Na výstupy zatěžovacího a řídícího vzduchu jsou pak pomocí spojovacího potrubí připojeny vzduchové válce pojistných ventilů.Предназначена для контроля работы предохранительного клапана с диспетчерского пункта,
Slouží ke kontrole činnosti pojistného ventilu ze stanoviště obsluhy,Данные предохранительные клапаны применяются только на пару и газообразных средах,
Uvedené pojistné ventily jsou používány výhradně na páruПредохранительные клапаны- автоматическая предохранительная арматура,
Pojistné ventily jsou samočinné bezpečnostní armatury,Предохранительные клапаны с дополнительной нагрузкой из ассортимента LDM это промышленная арматура,
Pojistné ventily s přídavným zatížením ze sortimentu LDM jsou sofistikované armatury,Как необходимые аксессуары к предохранительным клапанам поставляются устройства управления типов RP5330
Jako nezbytné příslušenství jsou k pojistným ventilům dodávány řídící přístroje typu RP5330например возможность регулировки устройства управления при останове защищаемого оборудования, без необходимости последующего вмешательства в трубопровод импульсов давления или регулировка предохранительных клапанов при помощи кривой зависимости открывающего давления от давления подъемного воздуха( так называемая регулировка путем" K- линии".
provozovatele další důležité funkce, jako například možnost seřizování řídícího přístroje při odstávce jištěného zařízení bez nutnosti další úpravy potrubí tlakových impulsů nebo seřizování pojistných ventilů pomocí křivky závislosti otevíracího přetlaku na přetlaku zdvihového vzduchu( tzv. seřizování pomocí" K-linie".Устройство управления RP 5330 служит для управления дополнительной нагрузкой предохранительных клапанов SiZ 1508, выпускаемых фирмой LDM Česká Třebová, или других типов предохранительных клапанов, управляемых при помощи пневматического цилиндра.
Řídící přístroj RP 5330 slouží pro ovládání přídavného zatížení pojistných ventilů typu SiZ 1508, vyráběných firmou LDM Česká Třebová, popřípadě jiných typů pojistných ventilů, ovládaných pomocí pneumatického válce.Насос Magnum с подпружиненной гильотиной и 16- дюймовым предохранительным гильотинным клапаном в зоне слива.
Magnum s pružinovou gilotinou a16" manuálním bezpečnostním ventilem gilotiny pro vypouštění.
Český
English
Deutsch
Español
Қазақ
Polski
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文