"Произвести" не найден в TREX на Русско-Чешском направлении
Попробуйте Поискать В Чешско-Русском (Произвести)

Примеры предложений низкого качества

Хотела произвести плохое впечатление.
Snažila jsem se udělat špatný dojem.
Мне надо произвести впечатление.
Potřebuji udělat dojem.
Когда хочу произвести впечатление.
Když chci udělat dojem.
Я хотел произвести впечатление.
Chtěl jsem na tebe zapůsobit.
Хочешь произвести впечатление?
Chcete udělat dobrý dojem?
Тебе нужно произвести впечатление.
Musíš udělat dojem.
Как произвести платеж?
Jak se má provést platba?
Арест должен произвести ты!
Musíte je zatknout vy!
Может произвести такой выстрел.
Schopná takovéhle střelby.
Нужно произвести хорошее впечатление.
Chceš zanechat dobrý dojem.
Диана хотела произвести впечатление.
Chtěla ohromit lidi.
Ты готова произвести опознание?
Jste připravena na identifikaci?
Ћы должны произвести что-то.
Musí to něco znamenat.
Кто-то хочет произвести впечатление.
Někdo tady dělá dojem.
Мы должны произвести здесь!
Musíme tě odsuď dostat!
Ты пытаешься произвести впечатление на.
Snažíš se zapůsobit.
Произвести полный обыск внутренностей.
Chci kompletní prohledání dutin.
Хотелось бы произвести хорошее впечатление.
Chci udělat dobrý dojem.
Рекомендую произвести на них впечатление.
Důrazně doporučuji, abyste na ně zapůsobili.
Произвести орбитальную бомбардировку?
Máme zahájit orbitální bombardování?